Словосполучення (звороти), що містять слово «ce» у категорії «загальна лексика»
l’innovation, dans ce sens, est l’adoption de nouvelles technologies
інновація, у конкретному випадку, передбачає застосування новітніх технологій
Loin que ce choix soit le sien, elle a pleuré toute la nuit avant les fiançailles.
Це зовсім не її вибір, вона проплакала цілу ніч перед заручинами.
Luc a été vivement impressionné par l’exposition de ce peintre.
Люк був дуже вражений виставкою цього художника.
L’Ukraine souhaite que cette distinction soit respectée.
Україна хотіла б, щоб цю розбіжність визнали.
ma mère s’est sentie mal quand elle est tombée sur cette video
моїй мамі аж недобре стало, коли вона натрапила на це відео
Ma sœur Fanny est ce joli petit louchon.
Моя сестра Фанні ‒ це ця мила маленька косоока особа.
mais c’est un peu excessif, ce que tu racontes
та ти говориш про неймовірні речі
mais cette fois c’était complètement différent
цього разу усе було точно навпаки
Mais encore qu’est-ce que vous allez faire ?
То що ж ви збираєтеся робити?
Mais enfin, qu’est-ce que tout cela signifie ?!
Та врешті-решт, що все це значить?!
Mais ils sont fous ! Ce manteau est chérot !
Та вони здуріли! Це пальто надто дороге!
mais qu’est-ce que tu as glandé ?
що ж ти втнув?
mais si vous êtes énergique, ce sera un peu compliqué de vous calmer rapidement
коли ж ви надто активні, то вам буде складніше швидко опанувати себе
Marion occupe un poste prestigieux dans cette entreprise.
Маріон обіймає престижну посаду на цьому підприємстві.
me déranger à cette heure-ci, tout de même il ne faut pas exagérer!
турбувати мене так пізно, та це переходить усі межі!
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
Mon papa n’a pas pu faire cette réparation, faute des outils nécessaires.
Тато не зміг це полагодити, йому забракло необхідних матеріалів.
Mon père prend tout ce que je dis à l’envers.
Мій батько сприймає все, що я кажу, навпаки.
n’est-ce pas ?
чи не так?
non, je reste à la maison ce soir, j’ai la tête grasse
ні, сьогодні я залишусь вдома, голова масна
nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice
ми щиро сподіваємося, що винуватці трагедії будуть притягнуті до відповідальності
notre délégation est prête à collaborer, si nécessaire, avec d’autres délégations pour trouver une solution efficace à cette question particulièrement compliquée
якщо треба, наша делегація готова співпрацювати з іншими, щоб знайти оптимальне вирішення цієї справді непростої проблеми
Notre équipe est particulièrement heureuse de participer à ce débat.
Наша команда дуже рада брати участь у переговорах.
notre pays contribue pleinement à cette lutte
наша держава повністю підтримує дану боротьбу
Notre président est un orateur magnifique. Tous ces discours ont de l’harmonie.
Наш президент ‒ блискучий оратор. Усім його промовам властива гармонія.
Nous avons choisi cette maison pour sa situation heureuse.
Ми обрали цей будинок за його зручне розташування.
nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique
наша спільна відповідальність полягає у тому, що ми повинні виправити давнішню несправедливість
nous avons nos parents ce soir
ввечері в нас будуть батьки
nous devons célébrer et remercier Dieu pour cette diversité
ми маємо радіти та дякувати Богові за це розмаїття
Nous espérons que nous aurons prochainement la possibilité d’aborder cette question.
Сподіваємося, що нам невдовзі вдасться поговорити про це.
Nous ne partageons pas ces préoccupations, mais nous les respectons.
Ваші хвилювання ми не розділяємо, проте ми їх приймаємо.
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
Ми не станемо тими, ким були раніше.
nous n’irons pas loin avec ce véhicule
на такому транспорті ми далеко не заїдемо
Odette disait à professeur tout ce qui lui venait à l’esprit.
Одетт казала вчителю все, що спадало на думку.
on a décidément pas de chance cette année
видно, цього року нам не щастить
on a déjà remarqué les premiers signes de cette évolution menaçante
ми почали помічати перші ознаки страшних змін
on a pris cette décision du consentement de tous
ми прийняли таке рішення одностайно
On a travaillé longuement sur ce projet, mais le résultat le valait bien.
Ми довго працювали над цим проектом, але результат був того вартий.
On dîne aux frais de la princesse, alors prends tout ce que tu veux.
Ми вечеряємо за чужий кошт, тому замовляй все, що хочеш.
On doit examiner cette question globalement.
Ми повинні глобально розглянути це питання.
On emploie couramment ce mot dans un autre sens.
Це слово зазвичай вживають в іншому значенні.
On n’a pas trouvé l’original de ce parfum, alors on a acheté son équivalent.
Ми не знайшли оригінал цих парфумів, тому купили їх еквівалент.
On n’arrivera pas à déplacer la table à cause de cette colonne inébranlable.
Через цю непорушну колону нам не вдасться пересунути стіл.
On ne pourra pas trouver de bons restaurants dans cette ville morne.
Нам не вдасться знайти хороший ресторан у цьому непривітному місті.
On tient cette information d’une source crédible.
Ми отримали цю інформацію з надійного джерела.
on voit que cette thèse a été faite trop rapidement
помітно, що курсова написана нашвидкуруч
ôtez cette lettre de devant mes yeux
заберіть мені цей лист геть з-перед очей
Où t’as pris toutes ces habitudes débiles ?
Де ти набрався всіх цих дурнуватих звичок?
Pardon, monsieur, quelle est cette puanteur affreuse?
Перепрошую, пане, що тут так відразно смердить?