Словосполучення (звороти), що містять слово «avez-vous» у категорії «загальна лексика»
j’ai apprécié ce personnage volubile, il s’appelait comment déjà ?
мені сподобався цей, балакучий, як там його звали?
J’ai besoin du temps pour me faire une conception personnelle de cet évènement.
За деякий час я сформую власну думку про цю подію.
j’ai bien compris que cela s’adressait indirectement à moi
я розумів, що якимось боком мене це стосується
j’ai essayé de vous faire comprendre la gravité de mon problème
я намагалась показати вам серйозність моєї проблеми
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
j’ai laissé ma fierté me guider, je suis désolée
пиха взяла наді мною гору, вибач
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
j’ai souvent pensé à vous pendant mon voyage en Italie
я частенько згадувала вас під час подорожі Італією
Je me sens coupable de ne pas avour dit la vérité à ma maman.
Я почуваюсь винною, бо не сказала правди мамі.
je me suis adressé à cette clinique sur l’indication de madame Leclair
я звернувся в клініку за порадою пані Леклер
je m’ennuie avec toi, tu tiens à l’habituel
ти любиш все повсякденне, мені нудно
je m’intéresser à des tas de choses
я цікавлюся безліччю речей
je n’ai pas besoin de vous dire que...
мені зайве вам казати, що...
Je n’ai pas trouvé ce comique amusant : il m’a semblé vulgaire.
Я не вважаю, що цей комік дотепний, мені він здався вульгарним.
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
je n’ai sans doute jamais vu ce dessin avant, mais il me paraît familier
звісно, я ніколи не бачи цього малюнка, та він мені видається знайомим
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
je ne me soumettrai volontairement à toi
добровільно я тобі не скорюся
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
Je ne vais pas me mettre à ce travail si chronophage.
Я не братимуся за цю роботу, що забирає так багато часу.
je parle à un homme qui se croit invisible ?
я говорю з чоловіком, який думає, що він невидимий?
Je pense qu’il n’aurait pas pu s’abaisser à ce point.
Не думаю, що він міг так низько пасти.
Je remercie l’honorable collègue qui m’a précédé d’avoir abordé le sujet si intéressant.
Дякую шановному колезі, що виступив переді мною та зачепив таку цікаву тему.
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
je résume rapidement ce que nous avons fait
я побіжно розповім про що йшлося
je suis à me demander
я все запитую себе
je suis à vous dans un instant
одна мить ‒ і я до ваших послуг
je suis aveugle à ses souffrances, il m’a trompée plusieurs fois
я глуха до його страждань, він зраджував мені
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
Je t’ai prise pour ta sœur.
Я сплутав тебе з твоєю сестрою.
Je te l’avais dit, il est vraiment délicat.
Я ж казала, що він справді вправний.
je t’invite à prendre le café ce soir
я запрошую тебе ввечері на каву
je vais directement m’adresser à l’ambassade, cette histoire devient grave
я негайно звернуся до посольства, ситуація погіршується
je vais me mettre à écrire ma thèse la semaine prochaine
я приступлю до написання докторської наступного тижня
Je vous avoue franchement que je suis tombé amoureux de toi il y a bien longtemps.
Я зізнаюся чесно, я віддавна закоханий у тебе.
Je vous suis infiniment reconnaissante pour tout ce que vous avez fait pour moi.
Я безмежно вдячна Вам за все, що Ви для мене зробили.
j’évitais soigneusement son regard, je me sentais mal à l’aise
я старанно уникала його погляду, мені було незручно з ним
Jusqu’à présent nous continuons de lutter contre les effets de ce conflit catastrophique.
Дотепер ми продовжуємо боротьбу з наслідками жахливої сутички.
La beauté de son geste m’a frappé.
Мене вразила благородність його вчинку.
La bourrasque nous a fait des dégâts.
Буревій завдав нам великих збитків.
la fatigue m’a abbatu
мене здолала втома
La fête du Saint Antoine de la cathédrale d’à côté se termine toujours par une procession.
Празник святого Антонія в сусідньому соборі завжди закінчується процесією.
La flamme fragile d’une bougie ne m’a pas laissé finir les 10 pages du manuscrit.
Тьямяне світло від каганця не дозволило мені дочитати останні 10 сторінок рукопису.
La prudence s’opposée à l’audace.
Розсудливість протиставляється сміливості.
La situation inquiétante à l’Est est aussi très triste car elle s’accompagne de la séparation des familles.
Непевна ситуація на сході загострюється через сімейні драми.
le bleu vous irait à ravir
вам чудово пасував би синій
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
Le nouveau directeur général nous a impressionné par son calme dans une situation critique.
Новий генеральний директор вразив нас своїм самовладанням у критичній ситуації.