| andar per l’acqua col vaglio | 
            
            
            
            
             | решетом воду носити (міряти, набирати) | 
    
    
        | ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo | 
            
            
            
            
             | добрі діла кращі від добрих слів | 
    
    
        | ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo | 
            
            
            
            
             | менше говори ‒ більше діла твори | 
    
    
        | ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo | 
            
            
            
            
             | менше слів, а більше діла | 
    
    
        | ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo | 
            
            
            
            
             | робота сама за себе скаже | 
    
    
        | chi ha lingua in bocca può andar per tutto | 
            
            
            
            
             | хто людей питає, той і розум має | 
    
    
        | chi ha lingua in bocca può andar per tutto | 
            
            
            
            
             | хто питає, той не блудить | 
    
    
        | chi ha lingua in bocca può andar per tutto | 
            
            
            
            
             | язик до Києва доведе | 
    
    
        | chi ha lingua in bocca può andar per tutto | 
            
            
            
            
             | язик на край світу доведе | 
    
    
        | chi lingua ha, a Roma va | 
            
            
            
            
             | хто людей питає, той і розум має | 
    
    
        | chi lingua ha, a Roma va | 
            
            
            
            
             | хто питає, той не блудить | 
    
    
        | chi lingua ha, a Roma va | 
            
            
            
            
             | язик до Києва доведе | 
    
    
        | chi lingua ha, a Roma va | 
            
            
            
            
             | язик на край світу доведе | 
    
    
        | chi non va, non vede; chi non prova, non crede | 
            
            
            
            
             | не повіриш, поки не побачиш (не спробуєш) | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | взявся до діла, то й роби | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | засунув шию в ярмо, то й вези (то й тягни, то треба й везти, то треба й тягти) | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | коли взявся, то вези до краю | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | коли взявсь за гуж, не кажи, що не дуж | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | коли запрігся, то й тягни (то й вези) | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | не дуж ‒ не берись за гуж | 
    
    
        | chi non vuol ballare, non vada alla festa | 
            
            
            
            
             | сидиш у ряду, то й тягни біду | 
    
    
        | chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene | 
            
            
            
            
             | краще не обіцяти, як слово ламати (як слова не держати) | 
    
    
        | chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene | 
            
            
            
            
             | мовивши слово, треба бути йому паном | 
    
    
        | chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene | 
            
            
            
            
             | хто від слова відскочить, коло того шкура обскочить | 
    
    
        | chi sa la strada può andar di trotto | 
            
            
            
            
             | хто знає дорогу, той може їхати клусом | 
    
    
        | chi va all’acqua d’agosto, non beve o non vuol bere il mosto | 
            
            
            
            
             | у серпні купатися ‒ застуди не боятися
                    
                    
                        (серпнева вода вважалася надто холодною, а тому той, хто в ній купався, міг і не дожити до збору винограду) | 
    
    
        | chi va piano va sano e va lontano | 
            
            
            
            
             | іди помаленьку, доженеш і стареньку | 
    
    
        | chi va piano va sano e va lontano | 
            
            
            
            
             | помалу (поволі) їдь, далі заїдеш | 
    
    
        | chi va piano va sano e va lontano | 
            
            
            
            
             | тихше їдь, дальше станеш | 
    
    
        | chi vuole vada e chi non vuole mandi | 
            
            
            
            
             | хочеш щось зробити добре ‒ зроби це сам | 
    
    
        | dimmi con chi vai e ti dirò chi sei | 
            
            
            
            
             | скажи мені, з ким ти товаришуєш, ‒ то я скажу, хто ти [є] | 
    
    
        | domandando si va a Roma | 
            
            
            
            
             | хто людей питає, той і розум має | 
    
    
        | domandando si va a Roma | 
            
            
            
            
             | хто питає, той не блудить | 
    
    
        | domandando si va a Roma | 
            
            
            
            
             | язик до Києва доведе | 
    
    
        | domandando si va a Roma | 
            
            
            
            
             | язик на край світу доведе | 
    
    
        | domandando si va per tutto | 
            
            
            
            
             | хто людей питає, той і розум має | 
    
    
        | domandando si va per tutto | 
            
            
            
            
             | хто питає, той не блудить | 
    
    
        | domandando si va per tutto | 
            
            
            
            
             | язик до Києва доведе | 
    
    
        | domandando si va per tutto | 
            
            
            
            
             | язик на край світу доведе | 
    
    
        | facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene | 
            
            
            
            
             | чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть | 
    
    
        | gli stracci (o i cenci) vanno all’aria | 
            
            
            
            
             | а як ти багатий, то тобі вільно в церкві свистати | 
    
    
        | gli stracci (o i cenci) vanno all’aria | 
            
            
            
            
             | багатому гріхи прощають, а вбогого і так карають | 
    
    
        | gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia | 
            
            
            
            
             | на людей найкраще дивитися, коли вони у повсякденному одязі і без прикрас | 
    
    
        | il padrone non va per l’acqua | 
            
            
            
            
             | коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався | 
    
    
        | il padrone non va per l’acqua | 
            
            
            
            
             | плугач оре і в праці рветься, а панське черево отак аж дметься | 
    
    
        | l’acqua va (corre) al mare | 
            
            
            
            
             | багатого й серп голить, а бідного (убогого) й бритва не хоче | 
    
    
        | l’acqua va (corre) al mare | 
            
            
            
            
             | багатому вітер гроші несе, а бідному половою очі засипає | 
    
    
        | l’acqua va (corre) al mare | 
            
            
            
            
             | багатому дідько доносить (додає) | 
    
    
        | l’acqua va (corre) al mare | 
            
            
            
            
             | багатому й під гору вода тече, а бідному й у долині треба криницю копати | 
    
    
        | l’acqua va (corre) al mare | 
            
            
            
            
             | дехто легко робить та гарно ходить; а деякий робить, то й піт кривавий його обливає, а нічого не має |