Словосполучення (звороти), що містять слово «andavo» у категорії «прислів’я та приказки»
l’acqua va (corre) al mare
кому йдеться, тому й на скіпку прядеться
l’acqua va (corre) al mare
кому щастя, тому й доля
l’acqua va (corre) al mare
кому щастя, тому й півень несеться
l’acqua va (corre) al mare
у багатого й теля з телям, а в убогого одна корова, та й та ялова (ялівка)
l’acqua va (corre) al mare
щасливому сир на колоді
lasciare andare l’acqua alla china (al chino, all’ingiù ov’ella va)
дозволити всьому іти своєю чергою (своїм звичаєм)
lasciare che l’acqua vada alla sua china
дозволити всьому іти своєю чергою (своїм звичаєм)
le parole disoneste vanno attorno come la peste
неправда плямує і того, хто її говорить, і того, про кого говорять
o la va o la spacca
або виграв, або програв
o la va o la spacca
або добути, або дома не бути
o la va o la spacca
або пан, або пропав
o la va o la spacca
куць виграв, куць програв
o la va o la spacca
хоч виграв, хоч програв
o la va o la spacca
хоч пан, хоч пропав
o la va o la spacca
чи пан, чи пропав
ogni acqua va alla china
життя йде (діла (справи) йдуть) своїм ладом (своєю чергою, своїм звичаєм)
ogni acqua va alla china
життя йде собі (справи (діла) йдуть собі), як ішли
ogni acqua va alla china
скачи, бабо, хоч задом, хоч передом, а діла йдуть своїм чередом
ovunque vai, fa’ come vedrai
в яке стадо залетів, так і крякай (каркай)
ovunque vai, fa’ come vedrai
між який народ попадеш, того й шапку надівай
ovunque vai, fa’ come vedrai
на чиїй землі стоїш, того й воду пий
ovunque vai, fa’ come vedrai
на чиїм возі сидиш, того й пісню співай
ovunque vai, fa’ come vedrai
попав між вовків (між вовки) ‒ вий по-вовчому (по-вовчи)
paese che vai, usanza che trovi
всяк молодець на свій взірець
paese che vai, usanza che trovi
між який народ попадеш, того й шапку надівай
paese che vai, usanza che trovi
на чиїй землі стоїш, того й воду пий
paese che vai, usanza che trovi
на чиїм возі сидиш, того й пісню співай
paese che vai, usanza che trovi
у вас, у Києві, мруть, ‒ до нас ховати не везуть
paese che vai, usanza che trovi
що край, то й звичай
paese che vai, usanza che trovi
що криниця, то й водиця
piacere fatto non va perduto
зроблена послуга ніколи не буває даремною
quando piove e luce il sole, tutte le vecchie vanno in amore
коли одночасно дощить і світить сонце, закохуються навіть дідугани
va’ in piazza, vedi e odi; torna a casa, bevi e godi
у місті розважусь, вдома відпочину  (ідеальне проведення часу)
  • 1
  • 2