Словосполучення (звороти), що містять слово «andare» у категорії «загальна лексика»
Mia figlia va già da sé.
Моя донька вже почала ходити.
ne va della mia vita (dignità)
ідеться про моє життя (мою честь)
Non andarci pesante con il sale! ("De Mauro")
Дивись не пересоли!
Non andarci pesante con il sale! ("De Mauro")
Не переборщи із сіллю!
Non aspettarmi, va avanti.
Не чекай на мене ‒ іди вперед.
Oggi il pane va a ruba.
Сьогодні хліб назахват.
Oggi la maggior parte delle automobili vanno a benzina.
Сьогодні більшість автомобілів працюють на бензині.
Oggi non tira aria buona per andare dai genitori.
Сьогодні невдалий час, щоб провідувати батьків.
Oggi tutto è andato di (per) traverso.
Сьогодні все пішло шкереберть.
Penso di andare al cinema, tanto più che volevo da tempo vedere quell’ultimo film Marvel.
Я планую піти в кіно, тим більше що я вже давно хотів подивитися останній фільм "Марвел".
Per poco non mi andò di traverso il tè quando ebbi sentito le sue parole.
Від її слів я ледь на захлинувся чаєм.
Per questa volta vada, ma stai più attento in futuro.
Цього разу вже нехай, але надалі будь уважніший.
Per tale torta vanno nove etti di zucchero.
На такий пиріг необхідно дев’ятсот грамів цукру.
Pioveva a tutt’andare.
Періщив дощ.
Poiché è tardi, me ne vado.
Уже пізно, тож я піду.
Quanta gente! Sei sicuro che dobbiamo andare là?
Ого, скільки людей! Ти певен, що нам треба туди йти?
Quanto latte ci va nella frittata?
Скільки молока треба для омлету?
Quanto t’è andato per il telefono?
У скільки тобі став цей телефон?
Questa fattura va pagata entro domani.
Цей рахунок необхідно сплатити до завтра включно.
Questa maglia non va in lavatrice. ("De Mauro")
Цю футболку не можна прати в пральній машині.
Questa strada va alla stazione ferroviaria.
Ця вулиця веде до залізничного вокзалу.
Quest’anno va il rosso.
Цього року в моді червоний колір.
Quest’estate andavo and abbronzarmi ogni giorno.
Цього літа я щодня ходила засмагати.
Questi stivali mi vanno stretti.
Ці чоботи мені тиснуть.
Questi stivali non mi vanno.
Ці чоботи мені не до ноги (не об нозі).
Questo sentiero va a uscire nella spiaggia.
Ця стежка веде до пляжу.
Questo specchio non va nel corridoio.
Це дзеркало не доречне в коридорі.
Questo vino va giù bene.
Це вино просто п’ється.
Sceglierei restare a casa piuttosto che andare a scuola.
Я волів би лишитися вдома, а не йти до школи.
Se metto questa gonna, andrà bene con la giacca?
Якщо я вдягну цю спідницю, вона личитиме до піджака?
se non vado errato...
якщо я не помиляюся...
Sei venuto per darmi una notizia? Vattene, non voglio sentire niente.
Ти прийшов, щоб повідомити мені якусь новину? Іди звідси, я нічого не хочу чути.
Senti una cosa: andiamo a mangiare una pizza?
Слухай, ходімо поїмо піци?
Siamo andati alla volta del museo.
Ми пішли в напрямку музею.
Sono andato a letto che non erano ancora le nove.
Я пішов спати ще до дев’ятої години.
Sono già le nove. Andiamo a prendere il nostro caffè.
Уже дев’ята година. Ходімо вип’ємо кави, як зазвичай.
Su, ragazzi, andiamo!
Нумо, хлопці, ходімо!
Tale comportamento non mi va giù.
Я не терплю такої поведінки.
Tali cose non mi vanno.
Такі речі мені не подобаються.
tutti i fiumi vanno al mare
усі ріки впадають у море
tutto va a gonfie vele
усе [йде] чудово
Io non ci andrò.
Я туди не піду.
un andare e venire (un va e vieni) di gente
снування люду
Un mio amico va al mare quattro volte all’anno.
Мій друг їздить на море чотири рази на рік.
Un’altra giornata è andata.
Минув ще один день.
va bene
гара́зд
va bene
до́бре
va da sé
звича́йно
va da sé
пе́вно
va da sé
певна річ