Словосполучення (звороти), що містять слово «amore» у категорії «загальна лексика»
con amore
сумлі́нно
conciliarsi (meritarsi) l’amore
заслужити чиєсь кохання (любов)
conciliarsi (meritarsi) l’amore
здобути чиєсь кохання (любов)
è bello come un amore
він красивий, як купідон
fare all’amore
дуже хотіти (бажати, прагнути)  (чого)
fare all’amore (l’amore)
займатися сексом  (з ким)
fare all’amore (l’amore)
коха́тися  (з ким)
fare all’amore (l’amore)
спа́ти  (з ким)
Forse che non sono degno del tuo amore ("Garzanti")?
Чи ж я не гідний твого кохання?
giurare eterno amore
присягатися у вічному коханні
Il suo amore tornò in odio.
Його любов перетворилася на ненависть.
In lui è nato l’amore.
У ньому зародилася любов.
l’amore dei genitori per i figli
батьківська любов до дітей
l’amore della gloria
любов до слави
L’amore mi canta nel cuore.
Я відчуваю в серці мелодію кохання.
L’amore può tutto.
Кохання може все.
languire d’amore
відчувати тілесні страждання, спричинені коханням
languire d’amore
чахнути через кохання
lavorare con amore
дбайливо працювати
lettera d’amore
любовний лист
levare l’amore
припинити кохати  (кого)
Lo farò per amor tuo.
Я зроблю це заради тебе.
non avere (essere privo di) amor proprio
не мати самоповаги
non ha nessun amore alla (per la) matematica
він (вона) не має жодного нахилу до математики
patire (soffrire) il mal d’amore
страждати через кохання
per amor di brevità
щоб висловитися стисло
per amor di giustizia
заради справедливості
per amor (l’amor) di Dio
Христа ради  (жебракувати)
per amor mio (tuo ecc.)
заради мене (тебе і т.д.)
per amor mio (tuo ecc.)
щоб зробити мені (тобі тощо) приємність
per amor mio (tuo ecc.)
щоб принести мені (тобі тощо) втіху
per amore di
для
per amore di
з метою
per amore di
зара́ди
per amore di
ра́ди
prendere (avere) amore
бути замилуваним (залюбленим, закоханим)  (у чому)
prendere (avere) amore
захо́плюватися  (чим)
prendere (avere) amore
коха́тися  (в чому)
prendere (avere) amore
люби́ти  (що)
prendere (avere) amore
мати пристрасть (прилюбність)  (до чого)
preso d’amore
зако́ханий
preso d’amore
у полоні почуттів (кохання)
Quel giardino era il suo unico amore.
Той сад був його єдиною любов’ю.
Questo si chiama amore!
Оце справжня любов!
resistere all’amore
опиратися коханню
rispondere all’amore
відповідати на чиєсь кохання (на чиюсь любов, приязнь) тим (таким) самим почуттям
romanzo d’amore
любовний роман
sentire (provare) amore
коха́ти  (кого)
sentire (provare) amore
люби́ти  (кого)
smettila, per amor di Dio!
заради бога, перестань!