Словосполучення (звороти), що містять слово «all» у категорії «загальна лексика»
naso a patata
ніс бульбою
naso a patata
ніс картопелькою
naso a patata
ніс як бульба
naso a patata
ніс як картоплина
neanche a volere
навіть якщо захочеш
neanche a volere
ніза́що
neanche a volere
у жодному разі
Nei conflitti al lavoro il direttore sta sempre dalla mia.
У робочих конфліктах директор завжди на моєму боці.
Nel tornare a casa, ho incontrato il nostro vicino.
Повертаючись додому, я зустрів нашого сусіда.
Nella stanza ci sono due finestre, ambedue danno alla strada.
У кімнаті є два вікна, обидва виходять на дорогу.
nello (allo) stesso tempo
водно́ча́с
nello (allo) stesso tempo
одноча́сно
nello (allo) stesso tempo
рівноча́сно
nello (allo) stesso tempo
тим часом
nello (allo) stesso tempo
тієї ж миті
nello (allo) stesso tempo
у (на, під) той [самий, саме, же] час
nello (allo) stesso tempo
у той же (у той-таки) момент
nello (allo) stesso tempo
у ту саму мить
nessuno è perfetto a questo mondo
ніхто не ідеальний
Nevica anche a Roma.
У Римі теж іде сніг.
Non arriverò mai alla sua ragionevolezza.
Я ніколи не довіняюся до її розсудливості.
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Non aspettare a fare quello che ti piace. La vita è troppo breve.
Не відкладай на майбутнє те, що тобі подобається робити. Життя занадто коротке.
Non [ce] la vedo ad allevare due bambini da sola.
Я не думаю, що вона здатна сама виростити двох дітей.
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
Non ci pensano ai loro figli.
Вони не думають про своїх дітей.
Non ci sarà mai risposta a certi perché ("Garzanti").
На деякі запитання ніколи не буде відповіді.
Non correre a pensare che voglio offenderti.
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
Non dirà niente nemmeno a te.
Вона й тобі нічого не скаже.
non guardare a spese
не економити грошей
Non guardare ai fatti miei.
Не пхай носа у мої справи.
non ha nessun amore alla (per la) matematica
він (вона) не має жодного нахилу до математики
Non mi sento sicuro cosi vicino alla gru.
Я не почуваюся в безпеці так близько біля підіймального крана.
Non pensi che a sé.
Ти думаєш лише про себе.
Non posso smettere di pensare a te. Sei la bellezza in persona.
Я не можу припинити думати про тебе. Ти справжнє втілення краси.
Non possono sopportarsi a vicenda ("Lo Zingarelli").
Вони не зносять одне одного.
Non riesce ad alzarsi su.
Він не може встати.
Non riesco a fare un respiro da (per) quanto tutto puzza terribilmente qui.
Я не можу вдихнути, настільки тут все жахливо смердить.
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
Non si risponde così ai genitori ("Treccani").
Батькам так не відповідають.
Non siamo riusciti a salvare i documenti dall’acqua.
Ми не спромоглися уберегти документи від води.
Non so se sarò svegliata alle 7, in tutti i modi prova a telefonarmi.
Я не знаю, чи вже не спатиму о 7, однак спробуй мені зателефонувати.
Non tarderai a pentirtene. ("Lo Zingarelli")
Невдовзі ти про це пошкодуєш.
non ti ho trovato a casa
я не застав тебе вдома
note a piè di pagina
примітки / виноски внизу сторінки
occhio alla strada!
дивись на дорогу!
occhio alle mani
слідкуй за своїми руками (до злодія)
occupazione (lavoro) a tempo parziale (definito, determinato)
робота на умовах неповного робочого часу
Oggi è l’ultimo giorno utile per iscriversi ai corsi di tedesco.
Сьогодні останній день для запису на курси німецької.
Oggi il pane va a ruba.
Сьогодні хліб назахват.