quando il tempo è reale, tramontana la mattina, la sera maestrale
|
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
|
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
senza denari non si hanno i paternostri
|
|
за гроші будь-що робиться
|
senza denari non si hanno i paternostri
|
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
|
|
дай язикові волю ‒ заведе у неволю
|
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
|
|
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
|
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
|
|
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
|
si vede il fine della nostra vita, ma non della nostra pazzia
|
|
наслідки помилок людини залишаються і після її смерті
|
son tre cose che gabbano il villano: il piacer, la credenza e il piover piano
|
|
три речі обдурюють селянина: дешевий товар, кредит і мжичка
|
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
|
|
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
|
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
|
|
Адам з’їв кисличку, а в нас оскома на зубах
|
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
|
|
Адам з’їв кисличку, а нас оскома напала
|
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
|
|
за гріхи батьків розплачуються діти
|
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
|
|
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
|
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
|
|
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
|
tempo perduto, ridotto a memoria, dà più noia che gloria
|
|
згаяний час стає сумним спогадом
|
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
|
|
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
|
tra galantuomini, la parola è un istrumento
|
|
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
без хазяїна й двір плаче
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
всякий двір хазяйським оком держиться
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
де господар не ходить, там нивка не родить
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
дім без господаря плаче
|
tristo a quell’avere che il suo signor non vede
|
|
хазяйське око товар живить
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
буває, що й черепок блищить
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
капуста-то гарна, та качан гнилий
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
не все добре, що смакує
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
не все те золото, що блищить
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
не все, що сіре, то й вовк
|
tutti i fiori non sanno di buono
|
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
tutto fai, ma la casa con due porte mai
|
|
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
буває, що й черепок блищить
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
капуста-то гарна, та качан гнилий
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
не все добре, що смакує
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
не все те золото, що блищить
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
не все, що сіре, то й вовк
|
tutto il rosso non son ciliege
|
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
аби почати, а там воно й піде
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
добре почав, добре й скінчив
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
добрий початок ‒ половина діла
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
добрий початок (почин) до кінця доведе
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
за початком діло становиться
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
почин дорожчий за гроші
|
tutto sta nel fare i primi paoli
|
|
як добре почнеш, то і діло добре піде
|
una parola imbratta il foglio
|
|
одне слово може все зіпсувати
|
va’ in piazza, vedi e odi; torna a casa, bevi e godi
|
|
у місті розважусь, вдома відпочину
(ідеальне проведення часу)
|
Vinegia, chi non la vede non la pregia
|
|
Венеціє, той, хто тебе не бачив, не зможе тебе оцінити
|
vuoi guardare i tuoi frutti, siine cortese a tutti
|
|
не скупися ділитися з іншими, бо інакше вони самі все відберуть
|