Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «переносне значення»
abbarbicarsi a un paese
пустити коріння у країні
abbarbicarsi a un’opinione
притримуватися думки
abbarbicarsi al corrimano
хапатися за поручень
abbattersi a un insuccesso
підупасти духом через невдачу
abbeverarsi alle fonti del sapere
черпати з джерела знань
ai piedi di
у підпорядкованому становищі
alla lontana
відда́лено
alla lontana
невира́зно
alla luce dei fatti
у світлі фактів
alla reale
по-королі́вськи
andare a finire
домага́тися (чого)
andare a finire
пра́гнути (чого)
andare a fondo
банкрутува́ти
andare a fondo
прова́люватися
andare a fuoco e fiamme
бути зруйнованим дощенту (ущент, до тла, до пня, до дна)
andare a gambe all’aria
занепа́сти
andare a gambe all’aria
зубо́жіти
andare a gambe levate
занепа́сти
andare a gambe levate
зубо́жіти
andare a gonfie vele
посуватися якнайкраще
andare a nozze
отримувати від чогось особливу насолоду
andare a nozze (con qc)
чудово поєднуватися (з чим)
andare a picco
банкрутува́ти
andare a picco
прова́люватися
andare a seconda
складатися вдало
andare di (per, a) traverso
в горло не лізти
andare di (per, a) traverso
захлину́тися (чим)
andare di (per, a) traverso
не припасти до вподоби (до сподоби, до смаку, до любості, до мислі) (кому)
andare di (per, a) traverso
піти шкереберть
aprire la porta al nemico
відчиняти ворота перед ворогом
aprire la porta al nemico
здава́тися
aprire la porta al nemico
зра́джувати
aprire la porta al nemico
капітулюва́ти
aprire la porta al nemico
складати зброю
avere l’acqua alla gola
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
avere l’acqua alla gola
бути у скруті (притузі, тісноті)
avere l’acqua alla gola
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
bollare a fuoco
ганьбою вкривати (кого)
bollare a fuoco
плямува́ти (кого)
buttarsi alla campagna
переховуватися від правосуддя
essere a un punto morto
бути на мертвій точці
essere alle porte
наближа́тися
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
fare il processo alle intenzioni
судити не з дій, а з намірів
mettere a prezzo
продава́ти (що) (про те, чим торгувати не заведено (наприклад, про власні чесноти))
pagare a caro prezzo
заплатити дорогою ціною
presentare il fianco al nemico
підставлятися під удар
ridurre a uno straccio (qd)
довести (призвести) до голого вбозтва (кого)