Словосполучення (звороти), що містять слово «Vita» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
fornire il corso della vita
визіхнути (визівнути) духа
fornire il corso della vita
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
fornire il corso della vita
віддавати (віддати) богові (богу) душу
fornire il corso della vita
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
відійти у небуття  ([уроч.])
fornire il corso della vita
відійти́
fornire il corso della vita
вме́рти
fornire il corso della vita
до свого берега причалити  ([заст.])
fornire il corso della vita
дуба дати (врізати)
fornire il corso della vita
дутеля з’їсти (із’їсти)
fornire il corso della vita
задерти ноги
fornire il corso della vita
зажити смерті
fornire il corso della vita
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
fornire il corso della vita
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
fornire il corso della vita
лягти на лаву
fornire il corso della vita
не топтати [вже] рясту
fornire il corso della vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
fornire il corso della vita
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
fornire il corso della vita
піти з життя (в могилу, від нас)
fornire il corso della vita
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
fornire il corso della vita
піти (полетіти) до праотців
fornire il corso della vita
покинути світ  ([літ.])
fornire il corso della vita
поме́рти
fornire il corso della vita
пуститися духу
fornire il corso della vita
скона́ти
fornire il corso della vita
спочити навіки  ([уроч.])
fornire il corso della vita
спустити дух
fornire il corso della vita
ступити в Божу путь
fornire il corso della vita
уме́рти
francese per la vita, tedesco per la bocca
живе, як француз, їсть, як німець  (хто)
gli estremi (l’estremo) della vita
смертна (остання) година
gola affamata, vita disperata
голод ‒ найтяжчий ворог
gola affamata, vita disperata
голод людей морить і по світу гонить
gola affamata, vita disperata
голод на добро не навчить
gola affamata, vita disperata
голодному світ не милий
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
день за днем іде, а все ближче до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
жити ‒ це наближатися до смерті
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
скільки не жити, а смерті не відбити
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерті не відперти
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерть ‒ неминуща дорога
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
смерть нікого не минає
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
як не живеш, а труни не минеш
il tramonto / l’autunno / l’inverno della vita
осінь життя
il tramonto / l’autunno / l’inverno della vita
ста́рість (ж.)
in vita mia (sua ecc.)
за все [своє] життя
in vita mia (sua ecc.)
за ціле життя
la buona vita fa la faccia pulita
білі руки роботи бояться
la buona vita fa la faccia pulita
у панянки личко біленьке