esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Соломонів патинок
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Федькова кобила
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розуму ані ложки
(у кого)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
(у кого)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
такого дурня пошукати
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
тричі дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
туман туманом
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
ума ні з шило нема
(у кого)
|
esser (tutto) cosa di qualcuno
|
|
прикипіти до когось серцем
|
esser tutto in acqua
|
|
обливатися потом
|
esser tutto in acqua
|
|
піт заливає
(кого)
|
esser tutto in acqua
|
|
піт очі заливає
(кому)
|
esser tutto in acqua
|
|
сильно пітніти
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити (купатися) в розкошах
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити на всю губу
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити на широку стопу
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити паном (по-панському)
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити, як пампух в олії
|
esser uomo di buona vita
|
|
жити як у Бога за дверима
|
esser uomo di buona vita
|
|
паном діло жити
|
essere / andare nel pallone
|
|
втрачати концентрацію
|
essere / andare nel pallone
|
|
не могти зосередитися
|
essere / andare nel pallone
|
|
розум тьмариться (тьмарився, потьмарився, гасне, мутиться, туманіє)
(кому, у кого)
|
essere / sembrare un’anima in pena
|
|
душа не на місці
(у кого)
|
essere / sembrare un’anima in pena
|
|
не знаходити (не знайти) [собі] місця
|
essere / sentirsi in palla
|
|
бути / почуватися в формі
|
essere / vivere in prima vita
|
|
бути на цьому світі
|
essere / vivere in prima vita
|
|
ще не бути мертвим
|
essere a palle pari
|
|
бути на рівні
|
essere a un punto morto
|
|
бути на мертвій точці
|
essere a zero
|
|
занепасти духом
|
essere agli estremi
|
|
дні полічені (злічені)
(чиї)
|
essere agli estremi
|
|
до гробу недалеко
(кому)
|
essere agli estremi
|
|
душа лиш на волоску держиться
(в кому / чия)
|
essere agli estremi
|
|
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
|
essere agli estremi
|
|
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
|
essere agli estremi
|
|
на Божій дорозі
([заст.]; хто)
|
essere agli estremi
|
|
на вмерті бути
|
essere agli estremi
|
|
на далекій путі стояти
|
essere agli estremi
|
|
на ладан дихати
|
essere agli estremi
|
|
на смертній постелі
(хто)
|
essere agli estremi
|
|
на тонку пряде
(хто)
|
essere agli estremi
|
|
недовго вже гуляти по світі
(кому)
|
essere agli estremi
|
|
недовго вже ряст топтати
([поет.]; кому)
|
essere agli estremi
|
|
сидіти на санях
([заст.])
|
essere agli estremi
|
|
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
|
essere agli estremi
|
|
стояти одною ногою над гробом
|
essere agli estremi
|
|
тільки душа в тілі
(у кого)
|