Словосполучення (звороти), що містять слово «Se» у категорії «застарілі слова»
la bertuccia se ne porta via l’acqua
від нечесно набутого радим не будеш
la nebbia sulla brina porta l’acqua l’altra mattina
коли після інею збирається туман, назавтра чекай дощу
non si vede che cielo e acqua
навколо видно тільки безмежне море
non si vede che cielo e acqua
навколо не видно ані клаптика суші
non veder nè più qua nè più là
бути шалено закоханим  (у кого)
non veder nè più qua nè più là
шалено (безумно, до нестями, до безтями, без тями) кохати (любити)  (кого)
ogni acqua lo bagna (lo immolla)
йому найменша річ шкодить
ogni acqua lo bagna (lo immolla)
розкисає від краплини води, наче з цукру зроблений  (хто)
ogni po’ d’acqua lo ammolla
йому найменша річ шкодить
ogni po’ d’acqua lo ammolla
розкисає від краплини води, наче з цукру зроблений  (хто)
padre secondo la legge
прийомний батько
per le stagioni
від часу до часу
per le stagioni
впо́ру
per le stagioni
вряди́-годи́
per le stagioni
вча́сно
per le stagioni
де́коли
per le stagioni
десь-коли́сь
per le stagioni
доре́чно
per le stagioni
зрі́дка
per le stagioni
і́нколи
per le stagioni
і́ноді
per le stagioni
коли́-не-коли́
per le stagioni
коли́сь-не-коли́сь
per le stagioni
пере́ймом
per le stagioni
поде́коли
per le stagioni
поро́ю
per le stagioni
своєча́сно
per le stagioni
упо́ру
per le stagioni
уряди́-годи́
per le stagioni
ча́сом
per le stagioni
час від часу
per le stagioni
час до часу
per le stagioni
часа́ми
per lo continuo
безпере́рвно
per lo continuo
безуга́вно
per lo continuo
безупи́нно
per lo continuo
невга́вно
per lo continuo
невпи́нно
per lo continuo
пості́йно
pigliare (prendere) le acque
лікуватися мінеральними водами
porre / mettere la vita
віддавати душу (життя)  (за кого, що)
porre / mettere la vita
головою (душею, життям) накласти (наложити)  (за кого, що)
porre / mettere la vita
трупом лягти  (за кого, що)
porterebbe acqua cogli orecchi (per gli orecchi)
вигинає карка  (перед ким)
porterebbe acqua cogli orecchi (per gli orecchi)
годить (догоджає)  (кому)
porterebbe acqua cogli orecchi (per gli orecchi)
прислужується  (кому, перед ким)
prima il vento e poi la brina, l’acqua in terra domattina
якщо сьогодні вітер та іній, завтра буде дощ
quando brucia la casa del vicino, porta l’acqua a casa tua
коли по сусідству пожежа, запасайся водою
rendere le armi
зда́тися
rendere le armi
скласти (зложити, здати) зброю

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.