Словосполучення (звороти), що містять слово «Dio» у категорії «прислів’я та приказки»
a tempo viene quel che Dio manda
бачить Бог з неба, що кому треба
a tempo viene quel che Dio manda
Бог все дає, як сам знає
a tempo viene quel che Dio manda
Бог знає, що він робить
a tempo viene quel che Dio manda
що Бог дасть, то не напасть
chi dei panni altrui si veste, presto si spoglia
крадене добро довго не служить
chi fugge il peccato, cerca Dio
хто не чинить гріхів, той звертається до бога
da donna in calzoni Dio ti scampi
хай тебе Бог береже від жінки у штанях
dagli amici mi guardi Dio, dai nemici mi guardo io
немає гіршого ворога, як несправжній друг
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
date a Cesare quel che è di Cesare, a Dio quel che è di Dio
оддайте кесареве кесареві, а боже богові
di tristo padrone o di qualsiasi altro malanno Dio ci guardi
бережи нас, боже, від злого господаря та іншого лиха
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
Бог відкладає, але не забуває
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
Божа кара не миттєва, але неминуча
Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
від Божої кари не втечеш
Dio ragguaglia il tutto
Бог усе підсумовує  (добро і зло, зроблене людиною)
Dio sa quel (quello) che fa
бог знає, що він робить
dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс
Dio vede e provvede
бачить Бог з неба, що кому треба
donne e buoi dei paesi tuoi
жінку і вола не бери здаля
grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io
хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю
il futuro è sulle ginocchia di Giove (nelle mani di Dio)
майбутнє залежить від божої волі
il futuro è sulle ginocchia di Giove (nelle mani di Dio)
тільки бог знає, що буде у майбутньому
l’ozio è il padre dei vizi
усі людські хиби ‒ від неробства
l’uomo propone e Dio dispone
чоловік крутить, а Бог розкручує
l’uomo propone e Dio dispone
чоловік мислить, а Бог рядить
l’uomo propone e Dio dispone
чоловік стріляє, а Бог кулі носить
l’uomo propone e Dio dispone
чоловік стріляє, а Бог улучає
non si muove foglia che Dio non voglia
без Божої волі й волос з голови не спаде
non si muove foglia che Dio non voglia
не родить рілля, але Божа воля
ognuno per sé e Dio per tutti
кожен за себе, а Бог за всіх
ognuno per sé e Dio per tutti
святився б гурток, коли б не чортова ззіжа
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
і в погоду часом грім ударить
quel che donna vuole, dio vuole
чого хоче жінка, того хоче Бог

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.