Словосполучення (звороти), що містять слово «De» у категорії «архаїзми»
chi sa, è padrone degli altri
перед розумом і сила поступається
chi sa, è padrone degli altri
розумна людина іншими керує
chi sa la strada può andar di trotto
хто знає дорогу, той може їхати клусом
chi scialacqua la festa stenta i giorni di lavoro
хто марнує вихідний, тому складніше працювати у будні
chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе
chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
ухиляючись від хвицання мухи, можна наскочити на хвицання коня
chi s’impaccia colle frasche, la minestra sa di fumo
не заходь собі з ним, бо зайдеш у велике галуззя
chi sta a’ marmi di Santa Maria del Fiore o è pazzo o sente d’amore
хто сидить на сходах собору Санта Марія дель Фйоре, той або божевільний, або закоханий
chi sta a vedere ha due terzi del giuoco
той, хто спостерігає, поки ризикують інші, отримує найбільшу вигоду
circuiti di parole
манівці́ (мн.)
circuiti di parole
словесні виверти
cita cita, chi vuol del ben se ’l faccia in vita
про спасіння душі треба думати ще за життя
città capo del regno
головне місто
città capo del regno
столи́ця (ж.)
coll’arco della schiena (della stiena)
з усієї сили
coll’arco della schiena (della stiena)
на всі боки
coll’arco della schiena (della stiena)
на всю силу (снагу)
coll’arco della schiena (della stiena)
скільки сили (снаги)
coll’arco della schiena (della stiena)
чимду́ж
coll’arco della schiena (della stiena)
щоду́ху
coll’arco della schiena (della stiena)
щоси́ли
danari di poveri e arme di poltroni, si veggono spesso
бідняки хваляться грошима, а боягузи зброєю
dar del remo (dei remi, i remi) in acqua (nell’acqua, all’acqua)
відча́лити
dar del remo (dei remi, i remi) in acqua (nell’acqua, all’acqua)
почати веслувати
dare il tabacco del nonno
виганя́ти  (кого)
dare il tabacco del nonno
виго́нити  (кого)
dare il tabacco del nonno
випрова́джувати  (кого)
dare il tabacco del nonno
витру́чувати  (кого)
dare il tabacco del nonno
виту́рювати  (кого)
dare il tabacco del nonno
витуря́ти  (кого)
dare il tabacco del nonno
гна́ти  (кого)
dare il tabacco del nonno
проганя́ти  (кого)
dare il tabacco del nonno
прого́нити  (кого)
dare il tabacco del nonno
спрова́джувати  (кого)
dare un ago per avere (raccorre) un palo di ferro
віддавати мало, щоб отримати багато
della legna verde, e’ non si vede allegrezza
з зеленого дерева вогню не буде
della legna verde e’ non si vede allegrezza
замолодий не тільки для роботи, а й для розваг  (хто)
della legna verde e’ non si vede allegrezza
не спіши палити сирі дрова; висохнуть ‒ горітимуть краще
delle cose che tu vedi, sbattine tre quarti; e di quelle che tu senti, sbattine più
не вір тому, що бачиш, а тому, що чуєш, вір ще менше
di Bologna, 13 gennaio
Болонья, 13 січня
di breve
невдо́взі
di breve
незаба́ром
di breve
ско́ро
di cosa nasce cosa, e il tempo la governa
одне народжується з іншого, а час ними керує
di gran tempo
давно́
di parola a parola
дослі́вно
di parola a parola
слово в слово
di parola a parola
слово до слова
di parola in parola
дослі́вно
di parola in parola
слово в слово