one’s eyes are (were) popping [out of one’s head]
|
|
очі рогом лізуть (лізли, вилазять, вилізли, полізли тощо)
|
put one’s money where one’s mouth is
|
|
слова не розходяться (не розминаються) з ділом
(чиї)
|
put one’s money where one’s mouth is
|
|
що скаже, те й зробить
(хто)
|
sb is a fine one to talk
|
|
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
|
sb is a fine one to talk
|
|
чия б гарчала, а твоя б мовчала
|
sb will be the death of me
|
|
хтось зажене мене в могилу
|
sb’s bark is worse than their bite
|
|
хтось здається гіршим, ніж є насправді
|
sb’s number is up
|
|
прийшла остання година
(кому)
|
sb’s number is up
|
|
прийшов кінець
(кому)
|
see which way the wind is blowing
|
|
зондувати ґрунт
|
see which way the wind is blowing
|
|
спитувати ґрунт
|
seeing is believing
|
|
щоб повірити, треба побачити
|
since sb was in short pants
|
|
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
|
since sb was in short pants
|
|
ще коли на припічку кашу їв
|
strike while the iron is hot
|
|
гуляй, дитино, покіль твоя година
|
strike while the iron is hot
|
|
дери лико, поки час
|
strike while the iron is hot
|
|
їж, поки рот свіж, а як помреться, то все минеться
|
strike while the iron is hot
|
|
коваль клепле, доки тепле
|
strike while the iron is hot
|
|
коси, косо, доки роси
|
strike while the iron is hot
|
|
коси сіно, поки сонце світить
|
strike while the iron is hot
|
|
куй залізо, доки (поки, коли) гаряче
|
strike while the iron is hot
|
|
лови рибку, як ловиться
|
strike while the iron is hot
|
|
тоді дівку віддавай, як люди трапляються
|
strike while the iron is hot
|
|
уживай світа, поки служать літа
|
strike while the iron is hot
|
|
хапай, дяче, поки гаряче
|
strike while the iron is hot
|
|
хапай, Петре, доки тепле
|
the boot is on the other foot
|
|
ситуація змінилася в протилежний бік (навпаки)
|
the damage is done
|
|
нічого не вдієш
|
the die is cast
|
|
жереб кинуто
|
the eyes of the world are on
|
|
увесь світ турбується/цікавиться
(ким, чим)
|
the fat is in the fire
|
|
без біди тут не обійдеться
|
the lights are on, but nobody’s home
|
|
без клею в голові
(хто)
|
the lights are on, but nobody’s home
|
|
клепки в голові нема
(у кого)
|
the sands of time are running out
|
|
відведений час добігає кінця
|
the sky is the limit
|
|
можливостям немає меж
|
the streets are paved with gold
|
|
золоте дно
|
the wish is father to the thought
|
|
ми віримо в те, у що хочемо вірити
|
the world is one’s oyster
|
|
світ коло чиїхсь ніг
|
there are plenty more fish in the sea
|
|
на ній/ньому світ клином не зійшовся
|
there are plenty more fish in the sea
|
|
світ клином не зійшовся
(на кому)
|
there is no free lunch
|
|
за все потрібно платити
|
there is no place like home
|
|
немає ніде краще, як (у)дома
|
there is no place like home
|
|
усюди добре, а вдома найкраще
|
think you’re (he/she is etc.) the bee’s knees
|
|
вважати себе дуже розумним та важливим
|
time is a great healer
|
|
час лікує
|
to be in short trousers
|
|
на припічку кашу їсти
|
to be in short trousers
|
|
під стіл пішки ходити
|
tomorrow is another day
|
|
завтра буде новий день
(уживається після якоїсь поганої події)
|
too good to be true
|
|
надто добре, щоб бути правдою
|
what is the world coming to?
|
|
куди котиться цей світ?
|