Словосполучення (звороти), що містять слово «�������������������� ���� ������������ �������������� �������������� �������������������������� ���������� mi, ���������������� ������ ������������������������, ����������������������» у категорії «прислів’я та приказки»
apri bocca, e fa’ ch’io ti conosca
|
|
людину пізнають за мовою
|
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
|
|
дорогая тая хатка, де родила мене матка
|
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
|
|
кожному мила своя сторона
|
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
|
|
най буде не пишно, коли затишно
|
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
|
|
свій куток кожному милий
|
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
|
|
своя стріха ‒ своя втіха
|
chi mi fa più di mamma, m’inganna
|
|
ніяка любов не зрівняється з материною
|
dagli amici mi guardi Dio, dai nemici mi guardo io
|
|
немає гіршого ворога, як несправжній друг
|
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
|
|
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
|
dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so
|
|
розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю
|
grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io
|
|
хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю
|
non dir di me quel che di me non sai; di’ pria di te, e poi di me dirai
|
|
перш ніж говорити про інших, подивись на себе самого
|
non mi date consigli, so sbagliare da me
|
|
не давайте мені порад, я і сам (сама) вмію помилятися
|