Словосполучення (звороти), що містять слово «як» у категорії «розмовна мова»
поводитися подібно до того, як використовуються продукти "Shake ’n Bake"
Shake ’n Bake  (Shake ’n Baked | Shake ’n Baked)  ([амер.]; [розм.])
такий, що вказує на розмову, яка відбувається між працівниками у офісі біля кулера
water-cooler  ([розм.])
такий, що стосується телевізійної програми тощо, яка дуже цікава і яку працівники офісу обговорюватимуть на роботі
water-cooler  ([розм.])
Тобто, як ти не можеш відкрити двері?
What do you mean you can’t open the door?
тямити як Гершко на перці
not know one’s ass from one’s elbow  ([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
тямити як свиня в дощ
not know one’s ass from one’s elbow  ([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
тямити як свиня на апельсинах
not know one’s ass from one’s elbow  ([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
тямити як Хома на вовні
not know one’s ass from one’s elbow  ([зневажл.]; [розм.]; [брит.])
фільм чи програма з погляду того, як їх сприймає публіка
watch  ([розм.])
Цей пристрій ‒ це невідомо що. Як в біса він працює?
This device is a mysterious black box. How the hell it works?
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants  ([розм.]; [брит.])
Я не така погана, як про мене говорять.
I am not as black as I’m painted.
Я ніколи не забуду, як вона вибачалася.
I will never forget her alibiing.
як білка в колесі
up to the/one’s eyes (in)  ([розм.])
як вважаєш (вважаєте) за краще
whatever you think (is) best  ([розм.])
як кажуть...
you know what they say  ([розм.])
як (мов) грім з ясного неба
out of the blue  ([розм.])
як (мов, наче, немов) на жаринах
like a cat on a hot tin roof  ([розм.])
як муха в окропі
up to the/one’s eyes (in)  ([розм.])
як на голках
like a cat on a hot tin roof  ([розм.])
як не одне, то друге (уживається, щоб пожалітися на невдачі, що трапляються одна за одною)
one [damned/damn] thing after another  ([розм.])
як сніг улітку
out of the blue  ([розм.])
як сніг (як грім) на голову
out of the blue  ([розм.])
як справи
what’s the good word  ([розм.]; [амер.])
як справи?
what’s up?  ([розм.])
як там його/її звати (уживається, коли людина не може пригадати чиєсь ім'я)
what’s his/her face  ([розм.])
Як тут наші справи?
How are we today?
як це називається?
what do you call it?  ([розм.])
як це називається?
what-d’you-call-it?  ([розм.])
як це називається?
what’s-its-name?  ([розм.])
як щодо того, щоб
what do you say  ([розм.])
Як щодо того, щоб пообідати разом?
What do you say we go out for lunch?
як я міг (могла) знати?
how should/do I know?  ([розм.])
яка різниця?
what the hey?  ([Пн. США]; [розм.])
яка чиясь справжня позиція, стан, характер тощо
where sb is at  ([розм.])