Словосполучення (звороти), що містять слово «яку» у категорії «тосканські регіоналізми»
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
la nobiltà è come lo zero  ([арх.], [тоск.])
як багато мотовил, деякі на (в) комору закинь
metti la roba in un cantone, chè viene il tempo ch’ell’ ha stagione  ([тоск.])
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel cominciare  ([арх.], [тоск.])
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel fare i primi paoli  ([арх.], [тоск.])
як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore  ([арх.], [тоск.])
як не живеш, а труни не минеш
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte  ([арх.], [тоск.])
як не живеш, а труни не минеш
la vita cerca la morte  ([арх.], [тоск.])
як нема на кого, то на жінку
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
як тільки життя складається добре, людина помирає
nido fatto, gazzera (gazza) morta  ([арх.], [тоск.])
яка нива, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка нива, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
якби хтось знав, як житиме, то не захотів би народжуватися
se la vita fosse intesa, nessuno l’accetterebbe  ([арх.], [тоск.])
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке зілля, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке зілля, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке коріння, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке коріння, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який батько, такі й діти
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який батько, такі й діти
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який дід, такий його плід
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який дід, такий його плід
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])