Словосполучення (звороти), що містять слово «що» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
тихо, що й муху чути, як летить
sentir crescere (spuntare) l’erba
тихо, що чути, як і муха летить
sentir crescere (spuntare) l’erba
тільки те й робити, що ...
essere (stare) tutto lì  ([арх.]; a + inf.)
увіссати (що) з материним молоком
succhiare qc col latte
усе добре, що добрий кінець має
tutto è bene che riesce bene  ([арх.], [тоск.])
усе добре, що на добре виходить
tutto è bene che riesce bene  ([арх.], [тоск.])
хай буде що буде
morto per morto  ([заст.])
хай буде що буде
sarà quel che sarà
хай буде що буде
sia quel che sia
хай (най) діється (буде) що хоче
morto per morto  ([заст.])
хай (най) діється (буде) що хоче
sarà quel che sarà
хай (най) діється (буде) що хоче
sia quel che sia
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello (di qc)
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello col sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello del sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi onore col sol(e) di luglio
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi onore del sol(e) di luglio
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
farsi bello (di qc)
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
farsi bello col sol(e) di luglio
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
farsi bello del sol(e) di luglio
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
farsi onore col sol(e) di luglio
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
farsi onore del sol(e) di luglio
хлопець, що виріс без батьківського догляду
figlio della strada
хлопчик, що народився внаслідок штучного запліднення
figlio in (della) provetta
холодно, що й собаку не вдержиш
tempo da bestie  ([арх.])
холодно, що й собаку не вдержиш
tempo da cani (da lupi)
це все одно що товкти воду в ступі
è un buco nell’acqua
чваниться, наче та кобила, що віз побила (хто)
fare il grande
чваниться, наче та кобила, що віз побила (хто)
farsi grande
чим багаті, тим вітати раді
quello che passa il convento  ([фам.])
чим багаті, тим і раді
quello che passa il convento  ([фам.])
чим хата багата, тим [вітати] рада
quello che passa il convento  ([фам.])
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
la nobiltà è come lo zero  ([арх.], [тоск.])
що буває, те й минає
il bel tempo non dura sempre  ([арх.], [тоск.])
що буде, те й буде
morto per morto  ([заст.])
що буде, те (то) й буде
sarà quel che sarà
що буде, те (то) й буде
sia quel che sia
що було, те за вітром по воді попливло
quel che è stato è stato
що було, те минуло
è acqua passata
що було, те минуло
quel che è stato è stato
що голіший, то мудріший
il ventre insegna il tutto  ([арх.], [тоск.])
що є, то моє
fare come la civetta, tutto mio  ([арх.])
що маємо, тим [радо] вітаємо
quello che passa il convento  ([фам.])
що моє, не рушай
fare come la civetta, tutto mio  ([арх.])
що надто, то вадко
non è acqua da occhi  ([заст.])
що надто, то вадко
s’intende acqua e non tempesta  ([заст.])
що раз батька по лобі, що два
essere (andare) tra Baiante e Ferrante  ([заст.])
що хата має, тим і приймає
quello che passa il convento  ([фам.])
що-небудь виняткове, відмітне
gran che  ([розм.])
я знаю тільки те, що нічого не знаю
so una cosa sola, di non saper nulla