тихо, що й муху чути, як летить
|
|
sentir crescere (spuntare) l’erba
|
тихо, що чути, як і муха летить
|
|
sentir crescere (spuntare) l’erba
|
тільки те й робити, що ...
|
|
essere (stare) tutto lì
([арх.]; a + inf.)
|
увіссати (що) з материним молоком
|
|
succhiare qc col latte
|
усе добре, що добрий кінець має
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усе добре, що на добре виходить
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
хай буде що буде
|
|
morto per morto
([заст.])
|
хай буде що буде
|
|
sarà quel che sarà
|
хай буде що буде
|
|
sia quel che sia
|
хай (най) діється (буде) що хоче
|
|
morto per morto
([заст.])
|
хай (най) діється (буде) що хоче
|
|
sarà quel che sarà
|
хай (най) діється (буде) що хоче
|
|
sia quel che sia
|
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
|
|
farsi bello
(di qc)
|
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
|
|
farsi bello col sol(e) di luglio
|
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
|
|
farsi bello del sol(e) di luglio
|
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
|
|
farsi onore col sol(e) di luglio
|
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
|
|
farsi onore del sol(e) di luglio
|
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
|
|
farsi bello
(di qc)
|
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
|
|
farsi bello col sol(e) di luglio
|
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
|
|
farsi bello del sol(e) di luglio
|
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
|
|
farsi onore col sol(e) di luglio
|
хвалилася коза, що в неї хвіст довгий
|
|
farsi onore del sol(e) di luglio
|
хлопець, що виріс без батьківського догляду
|
|
figlio della strada
|
хлопчик, що народився внаслідок штучного запліднення
|
|
figlio in (della) provetta
|
холодно, що й собаку не вдержиш
|
|
tempo da bestie
([арх.])
|
холодно, що й собаку не вдержиш
|
|
tempo da cani (da lupi)
|
це все одно що товкти воду в ступі
|
|
è un buco nell’acqua
|
чваниться, наче та кобила, що віз побила
(хто)
|
|
fare il grande
|
чваниться, наче та кобила, що віз побила
(хто)
|
|
farsi grande
|
чим багаті, тим вітати раді
|
|
quello che passa il convento
([фам.])
|
чим багаті, тим і раді
|
|
quello che passa il convento
([фам.])
|
чим хата багата, тим [вітати] рада
|
|
quello che passa il convento
([фам.])
|
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
|
|
la nobiltà è come lo zero
([арх.], [тоск.])
|
що буває, те й минає
|
|
il bel tempo non dura sempre
([арх.], [тоск.])
|
що буде, те й буде
|
|
morto per morto
([заст.])
|
що буде, те (то) й буде
|
|
sarà quel che sarà
|
що буде, те (то) й буде
|
|
sia quel che sia
|
що було, те за вітром по воді попливло
|
|
quel che è stato è stato
|
що було, те минуло
|
|
è acqua passata
|
що було, те минуло
|
|
quel che è stato è stato
|
що голіший, то мудріший
|
|
il ventre insegna il tutto
([арх.], [тоск.])
|
що є, то моє
|
|
fare come la civetta, tutto mio
([арх.])
|
що маємо, тим [радо] вітаємо
|
|
quello che passa il convento
([фам.])
|
що моє, не рушай
|
|
fare come la civetta, tutto mio
([арх.])
|
що надто, то вадко
|
|
non è acqua da occhi
([заст.])
|
що надто, то вадко
|
|
s’intende acqua e non tempesta
([заст.])
|
що раз батька по лобі, що два
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
що хата має, тим і приймає
|
|
quello che passa il convento
([фам.])
|
що-небудь виняткове, відмітне
|
|
gran che
([розм.])
|
я знаю тільки те, що нічого не знаю
|
|
so una cosa sola, di non saper nulla
|