Словосполучення (звороти), що містять слово «це» у категорії «загальна лексика»
Це людина, гідна захоплення.
È un uomo da ammirare.
це мене не переконує
non mi torna
це ми ще побачимо
[la] vedremo
Це надто добре, щоб бути правдою.
È troppo bello per essere vero.
це не так легко, як здається
è una parola
Це небагато.
Non è una gran cosa.
це неможливо
non posso crederci
це неможливо описати словами
non ci sono parole
Це один з найкращих піаністів, що грають Шопенову музику.
È uno dei migliori pianisti per la musica di Chopin ("Garzanti").
Це особиста проблема, я не хочу про неї говорити.
È un problema privato, non ne voglio parlare.
Це подарунок від мого батька.
È un regalo da parte di mio padre.
Це рідка речовина, подібна на вино.
È una cosa liquida che somiglia al vino.
Це розумний чоловік.
È un uomo che sa.
це тільки відмовка
è tutta una scusa
це тільки його (її) вина
è tutta colpa sua
Це цікавить мене так само, як і вас.
La cosa interessa tanto me che voi ("Il Nuovo De Mauro").
це ще не кінець
non finisce qui!
це я і сам (сама) знаю
lo so anche da me
Цього вимагає закон.
La legge vuole così.
цього місяця
il mese corrente
Цього разу вже нехай, але надалі будь уважніший.
Per questa volta vada, ma stai più attento in futuro.
через це
per questo motivo
Чи видана це річ, що тобі сьогодні ніхто не дзвонить!
Hai visto mai che oggi nessuno ti telefona!
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Я ‒ це не ти.
Io non sono te.
я ‒ це я, а ти ‒ це ти (уживається, щоб підкреслити різницю характерів і думок)
io sono io e tu sei tu
Я в це не вірю. Це лише твої фантазії.
Non ci credo. Sono solo le tue fantasie.
Я вже багато років ходжу з цим телефоном.
Mantengo questo telefonino già da anni.
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
Я дешево купив цю книгу.
Ho avuto questo libro per pochi soldi.
Я дізнався про цю новину з інтернету.
Ho appreso questa notizia dall’internet.
я з цим не згодний (не згодна)
non mi torna
Я завжди пам’ятатиму про цей день.
Mi seguirà sempre il ricordo di questo giorno.
Я зроблю це заради тебе.
Lo farò per amor tuo.
Я купила цю сукню за 50 євро.
Ho comprato questo abito per 50 euro.
Я не бачу себе у цій спідниці.
Non mi ci vedo in questa gonna.
я не можу про це думати
non posso pensarci
Я не можу терпіти цей запах.
Non posso sostenere questo odore.
Я отримав на дві тисячі євро більше. Це якась помилка?
Ho ricevuto duemila euro in (di) più. È uno sbaglio?
Я про це дізнався від неї.
L’ho saputo da lei.
Я про це знаю стільки ж, скільки й ти.
Ne so quanto te.
я це бачив (бачила) на власні очі
l’ho visto io
Я це зробив, щоб тобі допомогти.
L’ho fatto per aituarti.
Я це роблю для себе.
Lo faccio per me stesso.
я [цього] не знаю
non lo so
я ще цього не чув (не чула)
mi giunge nuovo
Як використовують цей інструмент?
Qual è l’uso di questo strumento?
Як це розуміти?
In che senso?
Якщо ти хочеш про це знати, я тобі розкажу те, що мені відомо.
Giacché voui saperlo, ti dirò questo che ne so io.
Якщо ти цього хочеш, я тобі все розповім.
Posto che lo voglia, ti dirò tutto.