Словосполучення (звороти), що містять слово «хто» у категорії «застарілі слова»
і за соломинку (і соломинки) вхопиться, хто топиться
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino  ([заст.])
кого гад укусив, той і глисти боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda  ([заст.])
кого гад укусив, той і глисти боїться
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda  ([заст.])
кого гад укусив, той і глисти боїться
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda  ([заст.])
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
a cane scottato l’acqua fredda par calda  ([заст.])
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda  ([заст.])
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda  ([заст.])
не знати, до кого пристати
non sapere che acqua si bere  ([заст.])
ті, хто потрапить у рай
figli del regno  ([заст.])
той, хто заслуговує померти
figlio della morte  ([заст.])
той, хто ставить мистецтво понад усе
figlio d’arte  ([заст.])
хай (хоч) би хто
quale  ([заст.], [літ.])
хто вітрові служить, тому димом платять
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare  ([заст.])
хто мечем (хто чим) воює, від меча (від того) й гине
chi di coltello ammazza convien che muoia  ([заст.])
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
a cane scottato l’acqua fredda par calda  ([заст.])
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda  ([заст.])
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda  ([заст.])
хто підняв (узяв) меч ‒ від меча й загине
chi di coltello ammazza convien che muoia  ([заст.])
хто потопає, той і бритви хапає
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino  ([заст.])
хто потопає, той і піни хапається
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino  ([заст.])
хто сіє вітер, [той] збере (збирає) бурю
come ogni acqua vien dal mare, così ritorna al mare  ([заст.])
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
a cane scottato l’acqua fredda par calda  ([заст.])
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda  ([заст.])
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda  ([заст.])
хто топиться, той і за зілиночку вхопиться
chi è portato giù dall’acqua s’attacca ad ogni spino  ([заст.])
хто-не́будь
uomo (m)  (pl. uomini)  ([заст.])