бути найбалакучішим у певній компанії
|
|
tenere banco
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
avere l’acqua alla gola
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (trovarsi, navigare) in cattive acque
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
avere l’acqua alla gola
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (trovarsi, navigare) in cattive acque
|
бути (чути, почувати) себе як риба у воді
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
(in + luogo, situazione ecc.)
|
гіганти у давньогрецькій міфології
|
|
figli della Terra
|
діяти у несприятливому середовищі
|
|
giocare fuori casa
|
діяти у сприятливому середовищі
|
|
giocare in casa
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
capo quadro
([рідк.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
([заст.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
morto di sonno
([фам.])
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
pesce lesso
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
жити у місці, поруч з яким протікає річка
|
|
bever l’acqua di un fiume
([заст.])
|
загортатися у щось, як у кокон
|
|
abbozzolarsi
(p.p. abbozzolatosi)
|
залишати у скрутному становищі
(кого)
|
|
lasciare qd a piedi
|
людина, у якої не всі дома
|
|
caso patologico
|
матір, яка захищає своїх дітей, беручи участь у суспільній боротьбі або у боротьбі проти злочинності
|
|
madre (mamma) coraggio
([перен.])
|
мертвий у зародку
|
|
morto sul nascere (prima di nascere)
|
мертвий у зародку
|
|
nato morto
|
перша участь людини у збройній сутичці
|
|
battesimo del fuoco
|
повернути ситуацію у стан спокою
|
|
calmare le acque
|
помилятися у судженні
|
|
abborrare
(p.p. abborrato)
([заст.])
|
поринати у фантазії
|
|
abbacare
(p.p. abbacato)
([перен.])
|
починати перебувати у певному стані
|
|
entrare
(p.p. entrato)
|
приймати рішення у неоднозначних ситуаціях
|
|
essere l’ago della bilancia
|
пускати у непам’ять (у забуток)
|
|
dare di bianco
|
пустити коріння у країні
|
|
abbarbicarsi a un paese
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
capo quadro
([рідк.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
([заст.])
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
pesce lesso
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
testa vuota (f)
(pl. teste vuote)
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
|
|
tondo come l’O di Giotto
|
ставати у (до) помочі
(кому)
|
|
portare aiuto
|
ставати у (до) помочі
(кому)
|
|
portare soccorso
|
такий, що не брав участі у правопорушеннях
|
|
pulito
(pl. m. puliti; f. pulita, pl. f. pulite)
([жарг.])
|
у кінцевому (загальному, остаточному) результаті (підсумку)
|
|
in ultima istanza
|
у нього аж душі не стало
|
|
il terrore lo chiuse in una morsa
|
у підпорядкованому становищі
|
|
ai piedi di
|
у світлі фактів
|
|
alla luce dei fatti
|
у сліди уступати
(кому)
|
|
seguire i passi
(di qd)
|
у сліди уступати
(кому)
|
|
seguire le orme
(di qd)
|