Словосполучення (звороти), що містять слово «тому» у категорії «британська англійська»
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
Pointless arguments are one of my pet hates.
біда та й за біду зачепилася
it never rains but it pours  ([брит.])
братися з ентузіазмом та рішучістю
get stuck in/into  ([брит.]; [розм.]; sth)
бути доступним для того, хто хоче
be going begging  ([брит.]; [усн. мова])
бути причиною того, що люди приходять дивитися фільм, виставу, гру
get/put bums on seats  ([брит.]; [розм.])
вдома та у гостях
home and away  ([брит.])
вивчення та лікування поведінкових та емоційних проблем дітей
child guidance  ([брит.])
виходити з-за столу після того, як хтось попоїв
get down  ([брит.]; [дит.])
відкритий пиріг з начинкою з нижнього шару джему та мигдалевого бісквітного тіста
Bakewell pudding  ([брит.])
відкритий пиріг з начинкою з нижнього шару джему та мигдалевого бісквітного тіста
Bakewell tart  ([брит.])
Вона щойно зателефонувала та запропонувала розважитися сьогодні ввечері, але я не впевнена, що хочу.
She’s just called and offered to large it this evening, but I am not sure I want.
встати не на ту ногу (не тією ногою)
get out of bed on the wrong side  ([брит.]; [жарт.])
в’язке, тверде печиво з вівса, масла та сиропу
flapjack  ([брит.])
десерт, зрозлений з аґрусу/полуниці тощо та вершків
gooseberry/strawberry etc fool  ([брит.])
до лиха та ще лихо
it never rains but it pours  ([брит.])
добиватися того, щоб люди сміялися
get a laugh  ([брит.])
залізничний сигнал, що вказує на те, що колія зайнята, а рух заборонений
danger
зачіска, за якої волосся коротко вистрижене по боках та ззаду
short back and sides  ([брит.])
знання, навички працівників та їх використання на благо компанії
organisational knowledge  ([брит.])
знаходити час (можливість) зробити те, що довгий час відкладалося
get round to  ([брит.]; sth)
кабінет для зустрічей шкільного напутника та його груп
tutor room  ([брит.])
кімната студента, у якій він живе та навчається
study-bedroom  ([брит.])
лагодити речі замість того, щоб купувати нові
make do and mend  ([брит.])
людина, чий обов’язок досліджувати та писати про коледжі чи інші заклади освіти
visitor  ([брит.])
магазин, що торгує вживаними товарами та віддає виторг на благодійність
charity shop  ([брит.])
мало говорити, тому що співрозмовник не затуляє рота
get a word in edgeways  ([брит.])
могти бігти швидше та дальше (ніж суперник)
have the legs of  ([брит.]) (sb)
модель авто, яку почали випускати понад 25 років тому
classic car  (переважно [брит.])
надання порад тим, що шукають роботу
job counselling  ([брит.])
напій, що складається з лікеру та міцного темного пива
black and tan  ([брит.])
наречена та її подружки, що святкують дівич-вечір
hen  ([брит.])
починати робити те, що довгий час відкладалося
get round  ([брит.])
почуватися сумним чи розчарованим після того, як людина почувалася веселою
laugh on the other side of one’s face  ([брит.]; [розм.])
правий той, хто при владі
might is right  ([брит.])
правити (торочити) одне й те саме
flog a dead horse  ([розм.]; [брит.])
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
free bank  ([брит.])
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
free bench  ([брит.])
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
widow’s bench  ([брит.])
Проблема в тому, що уряд не дослухається. ‒ У цьому й річ.
The trouble is, the government won’t listen. ‒ Well, this is it. (’Macmillan Dictionary’)
робити те, чого люди очікують/хочуть від тебе
do the business  ([брит.]; [розм.])
самі кістки та шкура
sb doesn’t have much meat on him/her  ([брит.])
та ну
get away  ([брит.]; [розм.])
та ну (виражає здивування)
hello  ([брит.])
та щоб я крізь землю провалився, якщо я знаю
I’ll be hanged if I know  ([брит.]; [заст.])
Та я швидше світ лишу, ніж допоможу йому!
I’ll be hanged if I help him.
такий, що позначає виборчу систему, за якою обирається той кандидат чи партія, яка набрала більшу кількість голосів
first past the post  ([брит.])
таксі, яке можна зловити на вулиці та яке вміщує до 5 людей
black cab  ([брит.])
таксі, яке можна зловити на вулиці та яке вміщує до 5 людей
black taxi  ([брит.])
те, чого складно досягнути
push  ([брит.]; [розм.])
Те, що ти не миєш посуд щоразу, коли поїси, дратує мене!
The fact that you don’t do the dished every time you eat is doing my head in!
  • 1
  • 2