мати відчуття, що про тебе хтось говорить |
|
feel one’s ears burning ([жарт.]) |
скільки ти маєш часу? (вживається, щоб сказати, що пояснення чогось займе багато часу) |
|
how long have you got? ([брит.]; [жарт.]) |
ти ж знаєш, що я не встою перед твоїми лестощами |
|
flattery will get you anywhere/everywhere ([жарт.]) |
Ти приєднаєшся? Очевидно ж, що так. |
|
Will you join us? Do bears shit in the woods? |
яка доля тебе (вас) сюди закинула (занесла)? |
|
to what do we owe the honour of your presence? ([жарт.]) |
яка доля тебе (вас) сюди закинула (занесла)? |
|
to what do we owe this honour? ([жарт.]) |
яким вітром тебе (вас) сюди завіяло? |
|
to what do we owe the honour of your presence? ([жарт.]) |
яким вітром тебе (вас) сюди завіяло? |
|
to what do we owe this honour? ([жарт.]) |