Словосполучення (звороти), що містять слово «тим» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
не хотіти робити того, чого від тебе чекають інші
star sull’albero a cantare  ([арх.])
переступити (піти, переставитися) на той світ
passare a miglior (ad altra) vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
passare di (questa, presente) vita  ([арх.])
переступити (піти, переставитися) на той світ
passare nel numero dei più  ([прост.], [евфем.])
переступити (піти, переставитися) на той світ
perdere la vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
rendere l’anima a Dio
переступити (піти, переставитися) на той світ
rimetterci le penne
переступити (піти, переставитися) на той світ
uscire dal mondo
переступити (піти, переставитися) на той світ
uscire del secolo (di questo secolo)  ([арх.])
переступити (піти, переставитися) на той світ
uscire di (dalla) vita
помічник слабший за того, кому допомагає
più debole il puntello che la trave  ([арх.])
починати знову з того самого місця
ricominciare (ripartire) da zero
провадь (веди, прав, тягни) у тім самім дусі
va’ là che stai fresco!  ([розм.]; [ірон.])
провадь (веди, прав, тягни) у тім самім дусі
va’ là che vai bene!  ([розм.]; [ірон.])
робити те, що заслуговує на осуд
sporcarsi le mani
розуміти наміри людини з того, як вона поводиться
sentire il polso (a qd)
та й край
punto e basta
те, що добре виходить
pezzo forte
ти від горя за річку, а воно вже на тім боці тебе виглядає
per tutto v’è guai  ([арх.], [тоск.])
тим краще
tanto di guadagnato
тим краще
tanto meglio
тим ліпше
tanto di guadagnato
тим ліпше
tanto meglio
тими ж грішми (грошима) віддати
rendere pan per focaccia
тікав від диму та впав у вогонь (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco  ([заст.])
тільки (ледве) живий та теплий
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий
vedere la morte in viso  ([арх.])
той, хто вміє з вигодою пристосовуватися до будь-яких обставин
un uomo per tutte le stagioni
той, хто любить, як батько
padre per amore (d’amore)  ([арх.])
утікав перед вовком, та впав на ведмедя (хто)
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco  ([заст.])
хвалилася вівця, що в неї хвіст як у жеребця, та ніхто тому не вірив (віри не йняв)
farsi bello (di qc)
хто багато говорить, той мало робить
essere buono (capace, abile) solo a parole
чваниться, наче та кобила, що віз побила (хто)
fare il grande
чваниться, наче та кобила, що віз побила (хто)
farsi grande
чим багаті, тим вітати раді
quello che passa il convento  ([фам.])
чим багаті, тим і раді
quello che passa il convento  ([фам.])
чим хата багата, тим [вітати] рада
quello che passa il convento  ([фам.])
шаг був один ‒ і той пропав
povero come Giacobbe
шаг був один ‒ і той пропав
povero in canna
шкіра та кістки (шкура та кості)
cadavere ambulante
шкіра та кістки (шкура та кості)
morto che cammina
що буде, те й буде
morto per morto  ([заст.])
що буде, те (то) й буде
chi s’è visto, s’è visto
що буде, те (то) й буде
come va va  ([розм.])
що буде, те (то) й буде
sarà quel che sarà
що буде, те (то) й буде
sia quel che sia
що було, те за вітром по воді попливло
quel che è stato è stato
що було, те минуло
quel che è stato è stato
що маємо, тим [радо] вітаємо
quello che passa il convento  ([фам.])
що хата має, тим і приймає
quello che passa il convento  ([фам.])