| бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу | 
            
            
            
            
             | dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | брати на себе непотрібний тягар | 
            
            
            
            
             | caricarsi di legna verde
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | виводити з себе | 
            
            
            
            
             | far perder l’anima
                    
                    
                        ([арх.]; a qd) | 
    
    
        | випитати собі завдання | 
            
            
            
            
             | pigliar la parola
                    
                    
                        ([арх.]; da qd) | 
    
    
        | всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | годити іншим не менш приємно, ніж годити собі | 
            
            
            
            
             | chi perde piacere per piacere, non perde niente
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | горнути все собі | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | до себе | 
            
            
            
            
             | meco medesimo
                    
                    
                        ([літ.]; [арх.]) | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | avere il bel (il buon) tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | avere tempo sereno
                    
                    
                        ([арх.], [рідк.]) | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | darsi (trarsi) tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити собі співаючи | 
            
            
            
            
             | prendersi buon tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | завжди мати з собою все необхідне | 
            
            
            
            
             | avere sempre ago e filo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | загубити себе | 
            
            
            
            
             | perdere l’anima
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | зайва мова ‒ собі шкода | 
            
            
            
            
             | è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | зайва мова ‒ собі шкода | 
            
            
            
            
             | molto sa chi non sa, se tacer sa
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | із собою | 
            
            
            
            
             | con seco
                    
                    
                        ([арх.], [плеонаст.]; [підсил.]) | 
    
    
        | кінець собі зробити | 
            
            
            
            
             | cacciare se stesso di vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | кожен знає самого себе | 
            
            
            
            
             | ognun sa sè
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кожен своє май і про себе дбай | 
            
            
            
            
             | in tempo di poponi non prestare il coltello
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | курка, що гребе, то все на себе | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | лікар і адвокат допомагають усім, крім себе | 
            
            
            
            
             | nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | накласти на себе руки | 
            
            
            
            
             | cacciare se stesso di vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | не дати обкрутити (обвести) себе круг пальця (пучки) | 
            
            
            
            
             | i mucini hanno aperto gli occhi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не заходь собі з ним, бо зайдеш у велике галуззя | 
            
            
            
            
             | chi s’impaccia colle frasche, la minestra sa di fumo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не тягни інших за собою у прірву | 
            
            
            
            
             | guardati dal primo errore
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не тямити себе | 
            
            
            
            
             | non saper dove uno [si] sia
                    
                    
                        ([арх.]; dall'allegrezza, dal dolore ecc.) | 
    
    
        | не тямити себе зі злості | 
            
            
            
            
             | non vedere più lume
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | оддай нищим, а собі ні з чим | 
            
            
            
            
             | chi tutto dona, tutto abbandona
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одна біда тягне за собою і другу | 
            
            
            
            
             | pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | перш ніж говорити про інших, подивись на себе самого | 
            
            
            
            
             | non dir di me quel che di me non sai; di’ pria di te, e poi di me dirai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | повністю присвятити себе | 
            
            
            
            
             | mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
                    
                    
                        ([арх.]; a qc) | 
    
    
        | поганих учинків від себе не приховати | 
            
            
            
            
             | chi le fa, le sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | працею заробляти собі на життя | 
            
            
            
            
             | avere la vita di arte (di fatica)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | присвоювати собі що-небудь чуже (чужі володіння) | 
            
            
            
            
             | levare altrui la palla di mano
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | присвячувати себе | 
            
            
            
            
             | dar l’anima
                    
                    
                        ([арх.]; a qd, qc) | 
    
    
        | робота сама за себе скаже | 
            
            
            
            
             | ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | себе не чути | 
            
            
            
            
             | non saper dove uno [si] sia
                    
                    
                        ([арх.]; dall'allegrezza, dal dolore ecc.) | 
    
    
        | смерть собі заподіяти | 
            
            
            
            
             | cacciare se stesso di vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | собі на умі | 
            
            
            
            
             | aver l’arco lungo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | той сам себе губить, хто чужую жону любить | 
            
            
            
            
             | chi ama donna maritata, la sua vita tien prestata
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | укоротити собі віку | 
            
            
            
            
             | cacciare se stesso di vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | хто багато говорить, той собі сам шкодить | 
            
            
            
            
             | è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто багато знає, той часто не знає самого себе | 
            
            
            
            
             | molti san tutto, e di se stessi nulla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе | 
            
            
            
            
             | chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто вважає себе занадто розумним, той насправді знає дуже мало | 
            
            
            
            
             | chi troppo sa, poco sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто гроші (золото) любить, той себе губить | 
            
            
            
            
             | il buon tempo fa scavezzare il collo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто лізе, куди не треба, той накликає на себе лихо | 
            
            
            
            
             | chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | хто шукає слави лихими шляхами, той сам себе знеславлює | 
            
            
            
            
             | chi mal cerca fama, se stesso diffama
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |