Словосполучення (звороти), що містять слово «словах» у категорії «прислів’я та приказки»
гудіння у лівому вусі означає, що тебе згадують добрим словом
orecchia stanca parola franca
добрі діла кращі від добрих слів
dove bisognan fatti, le parole non bastano  ([арх.], [тоск.])
добрі діла кращі від добрих слів
parole non fanno fatti  ([арх.], [тоск.])
дурень багатий, так і слово його в лад
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere  ([арх.], [тоск.])
за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції
quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte  ([арх.], [тоск.])
не вір словам, вір лише написаному
le parole non s’infilzano  ([арх.])
не слід дратуватися через кожне слово
ogni parola non vuol risposta  ([арх.])
обіцяв пан кожух, та слово його тепле
passata la festa, gabbato lo santo
одне слово може все зіпсувати
una parola imbratta il foglio  ([арх.], [тоск.])
одне слово тягне за собою інше
una parola tira l’altra
слини не підхопиш, а слова назад не вернеш
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]  ([арх.])
слини не підхопиш, а слова назад не вернеш
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata  ([арх.], [тоск.])
слова відлітають, написане залишається
le parole volano e gli scritti restano (rimangono)
слова не залишають синців
le parole non fanno lividi  ([арх.], [тоск.])
слова продають, а гроші купують
parole fan mercato, e denari pagano  ([арх.], [тоск.])
слово ‒ жінка, діло ‒ чоловік
le parole son femmine, e i fatti maschi  ([арх.])
слово вилетить горобцем, а вернеться волом
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]  ([арх.])
слово вилетить горобцем, а вернеться волом
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata  ([арх.], [тоск.])
слово не горобець, назад не вернеться
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]  ([арх.])
слово не горобець, назад не вернеться
parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata  ([арх.], [тоск.])
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
tra galantuomini, la parola è un istrumento  ([арх.], [тоск.])
  • 1
  • 2