Словосполучення (звороти), що містять слово «словах» у категорії «загальна лексика»
брати слово
prendere la parola
буквальне значення слова (фрази)
senso proprio di una parola (di una frase)
вимовляти слово
proferire una parola
Від її слів я ледь на захлинувся чаєм.
Per poco non mi andò di traverso il tè quando ebbi sentito le sue parole.
відповідати одним словом
rispondere una parola
візьми свої слова назад
ritira la parola!
грубі слова
parole da strada
двозначні слова
parole di colore oscuro
двозначні слова
parole oscure
дізнаватися про що-небудь зі слів певної людини
sapere qc per bocca di qd
загадкові слова
parole di colore oscuro
згадувати добрим словом (кого)
parlare bene (di qd)
згадувати лихим словом (кого)
parlare male (di qd)
зречися своїх слів
ritira la parola!
ключове слово
parola chiave
мати слово
parlare  (p.p. parlato)
мати слово
tenere il discorso
можна тебе (вас) на кілька слів?
una parola
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
non sono che belle parole
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
parole, parole, parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
non sono che belle parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
parole, parole, parole
на слово
sulla parola
На твоєму місці я б не вірив її словам.
Se fossi in te, non crederei alle sue parole.
не вимовити і слова
non dire mezza parola
не можу згадати (підібрати) слово
non mi viene la parola
не так-то він діє, як тим словом сіє
non sono che belle parole
не так-то він діє, як тим словом сіє
parole, parole, parole
незрозумілі слова
parole di colore oscuro
незрозумілі слова
parole oscure
непристойне слово
parola sconcia
обрядові слова
parole sacramentali
одне слово тягне за собою інше
una parola chiama l’altra
переходити від слів до діла
passare dalle parole ai fatti
просто слова
questione di parole
слова подяки
parole (espressioni) di riconoscenza
словами сюди і туди, а ділом нікуди
non sono che belle parole
словами сюди і туди, а ділом нікуди
parole, parole, parole
слово в слово
parola per parola
слово джентльмена
parola di galantuomo
слово до слова
parola per parola
слово честі
parola d’onore
слово честі
parola mia
справжнє (буквальне) значення слова
significato reale di una parola
Сьогодні я вивчив багато нових слів.
Oggi ho imparato più nuove parole.
Твої слова мене не переконують.
Quello che dici non conclude.
Твої слова почуло занадто багато людей.
Troppi hanno sentito le tue parole.
це всього лиш пусті слова
non sono che belle parole
це всього лиш пусті слова
parole, parole, parole
Ця робота легка тільки на словах.
Questo lavoro è facile solo a parole.