Словосполучення (звороти), що містять слово «себе́» у категорії «загальна лексика»
бачити самого (саму) себе
vedersi  (p.p. vedutosi, vistosi)
бачити себе у дзеркалі
vedersi allo specchio
бережи себе
trattati bene
брати на себе (що)
prendere su di sé (qc)
брати на себе витрати
sostenere le spese
брати на себе обов’язок
prendere un impegno
брати на себе сміливість
prendersi la licenza di
вдавання з себе іноземця, який потрапив у біду
truffa all’americana
вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи
voler fare la parte del furbo
вести за собою (що)
presentare  (p.p. presentato)
виявляти себе
rivelarsi  (p.p. rivelatosi)
Він купив собі нову сорочку.
Si è comprato una nuova camicia.
Він має себе за велике цабе.
Si crede di essere un gran che.
Вони називають себе революціонерами, але насправді нічого не роблять.
Si dicono rivoluzionari, ma in realtà non fanno niente.
дбай про себе
trattati bene
дбати про себе
trattarsi  (p.p. trattatosi)
до себе
tra me
до себе
tra me e me
до себе
tra te e te
довести себе (до чого)
ridursi  (p.p. ridottosi)
доглядати за собою
tenersi  (p.p. tenutosi)
дозволяти собі (що)
prendersi la licenza di
забезпечувати себе одягом
vestirsi  (p.p. vestitosi)
завдавати собі клопоту
prendersi la pena
знак хреста, який роблять над собою християни
segno della croce
знати по собі
sapere per esperienza  (qc)
знати по собі
sapere per prova  (qc)
іти собі
uscire  (p.p. uscito)
карати самого (саму) себе
punirsi  (p.p. punitosi)
мати в собі щось
tenere  (p.p. tenuto)
одне слово тягне за собою інше
una parola chiama l’altra
переймати на себе (що)
prendere su di sé (qc)
пойняти [за себе] (кого)
prendere qd in moglie
показувати себе
presentarsi  (p.p. presentatosi)
показувати себе
rivelarsi  (p.p. rivelatosi)
Поклади собі трохи картоплі!
Prendi un po’ di patate!
прибирати собі назву (кого, чого)
prendere il nome (da qd, qc)
присвячувати себе певній професії, вступати на посаду тощо
vestire  (p.p. vestito)
пропонувати себе
proporsi  (p.p. propostosi)
сам (сама, саме) по собі
in sé stesso
спізнати самого себе
ritrovare se stesso
ставити собі (мати) за мету (що)
riuscire  (p.p. riuscito)
Ти показав себе справжнім другом. Я ніколи цього не забуду!
Ti sei rivelato un vero amico. Non lo scorderò mai!
уважати себе (ким, чим, яким, за кого — що, за якого)
ritenersi  (p.p. ritenutosi)
узяти в шкуру [собі]
prenderle  (p.p. presele)
Ця гітара погано звучить, купи собі ту іншу.
Questa chitarra non suona bene, compra quella là.
Я хотів би забезпечити собі спокійну старість.
Vorrei assicurarmi una vecchiaia tranquilla.