борода по коліна, а розуму як у дитини
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
будуй (став) хатку по достатку
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
в таку погоду і чорт не вийшов би по душу
|
|
il diavolo non anderebbe per un’anima
([арх.])
|
голод людей морить і по світу гонить
|
|
gola affamata, vita disperata
([арх.], [тоск.])
|
дурному море по коліна
|
|
chi men sa, men si duole
([арх.], [тоск.])
|
живи як спромога (по спроможності своїй)
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
жити паном (по-панському)
|
|
esser uomo di buona vita
([арх.])
|
жити паном (по-панському)
|
|
far buona / bella vita (vita magna, scelta)
([арх.])
|
іти по життю
|
|
andar per vita
([арх.])
|
йти по морю
|
|
aprirsi la strada in mare
([арх.])
|
кожен може бути мудрим по шкоді
|
|
quando è caduta la scala, ognun sa consigliare
([арх.], [тоск.])
|
коли ще та косовиця, а ти вже по сіно їдеш
|
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
([арх.], [тоск.])
|
легко радити по шкоді
|
|
quando è caduta la scala, ognun sa consigliare
([арх.], [тоск.])
|
не може по конях, то хоч по голоблях
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|
не можна по коневі, то по сліду (то по кульбаці)
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|
недовго вже гуляти по світі
|
|
essere la candela al verde
([арх.])
|
недовго вже гуляти по світі
|
|
vedere la morte in viso
([арх.])
|
пізнати дурня по мові
|
|
al suono si conosce la saldezza del vaso
([арх.])
|
пізнати дурня по мові
|
|
parla perchè i’ ti conosca
([арх.])
|
пізнати дурня по мові
|
|
vedendo uno, il conosci mezzo; sentendolo parlare, il conosci tutto
([арх.])
|
по роботі пізнають людину
|
|
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
([арх.])
|
по Савці свитка
|
|
a un popolo pazzo un prete spiritato
([арх.])
|
по своєму ліжку простягай ніжку
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
по черзі
|
|
per singolo
([арх.])
|
попав між вовків (між вовки) ‒ вий по-вовчому (по-вовчи)
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
розтікатися мислію по древу (по дереву)
|
|
allungar le parole
([арх.])
|
розтікатися мислію по древу (по дереву)
|
|
moltiplicare in parole
([арх.])
|
Ти знаєш, як вона? ‒ Переживає все по-чоловічому стійко.
|
|
Sai tu com’ell’è? ‒ Come l’uomo se l’arreca.
([арх.], [тоск.])
|
туди і чорт по душу не дійшов би
|
|
il diavolo non anderebbe per un’anima
([арх.])
|