| в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | la porta di dietro è quella che ruba la casa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | tutto fai, ma la casa con due porte mai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в одне вухо увійшло, а в друге вийшло | 
            
            
            
            
             | entrare da un orecchio e uscire dall’altro | 
    
    
        | дві голови ліпше, як одна | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due | 
    
    
        | дві голови ліпші, як одна | 
            
            
            
            
             | sa più il papa e un contadino, che il papa solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | дві голови ліпші, як одна | 
            
            
            
            
             | sanno più un savio e un matto, che un savio solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | жінці потрібен тільки один чоловік | 
            
            
            
            
             | la donna e l’uovo vuole un sol padrone
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з одного квіту вінка не зів’єш (не сплетеш) | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | з одного квіту вінка не зів’єш (не сплетеш) | 
            
            
            
            
             | un fiore non fa primavera
                    
                    
                        ([тоск.], [арх.]) | 
    
    
        | з одної ягоди немає вигоди | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | за один раз не зітнеш дерева враз | 
            
            
            
            
             | il mondo non fu fatto in un giorno | 
    
    
        | за один раз не зітнеш дерева враз | 
            
            
            
            
             | Roma non fu fatta in un giorno | 
    
    
        | за одним разом дерево не звалиться | 
            
            
            
            
             | il mondo non fu fatto in un giorno | 
    
    
        | за одним разом дерево не звалиться | 
            
            
            
            
             | Roma non fu fatta in un giorno | 
    
    
        | за одного битого двох небитих дають, та й то не беруть | 
            
            
            
            
             | chi sta a cà, niente sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | казати одне, а робити інше | 
            
            
            
            
             | cantare una e far un’altra
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | кінь з чотирма ногами та й то спотикається, а чоловік з одним язиком помиляється | 
            
            
            
            
             | sbaglia ([arcaismi] erra) il prete all’altare | 
    
    
        | коли закривається один вихід, відкривається інший | 
            
            
            
            
             | Iddio chiude una finestra e apre un uscio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | коли зачиняються одні двері, відчиняються інші | 
            
            
            
            
             | non si serra mai una porta che non se n’apra un’altra
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не слід нехтувати одним, щоб догодити іншому | 
            
            
            
            
             | chi per piacere a uno dispiace a un altro, perde cento per cento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один батько цінніший за сотню вчителів | 
            
            
            
            
             | più vale un padre che cento pedagoghi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один каже одне, а інший інше | 
            
            
            
            
             | l’un dice bianco e l’altro vermiglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один кіл плота не вдержить | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | один приклад кращий за сотню слів | 
            
            
            
            
             | contano più gli esempi che le parole
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде | 
            
            
            
            
             | il mondo non fu fatto in un giorno | 
    
    
        | один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде | 
            
            
            
            
             | Roma non fu fatta in un giorno | 
    
    
        | один розум ‒ добре, а два ‒ краще | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due | 
    
    
        | один розум ‒ добре, а два ‒ краще | 
            
            
            
            
             | sa più il papa e un contadino, che il papa solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один розум ‒ добре, а два ‒ краще | 
            
            
            
            
             | sanno più un savio e un matto, che un savio solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | один цвіт не робить (не творить) вінка | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | одна біда тягне за собою і другу | 
            
            
            
            
             | pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще | 
            
            
            
            
             | sa più il papa e un contadino, che il papa solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще | 
            
            
            
            
             | sanno più un savio e un matto, che un savio solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одна голова добре, а дві ще краще | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due | 
    
    
        | одна ластівка ‒ то ще не весна | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | одна ластівка весни не робить | 
            
            
            
            
             | un canestro d’uva non fa vendemmia
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | одна рада ‒ добре, а дві ‒ ліпші | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due | 
    
    
        | одне ‒ творити язиком, а друге ‒ перти плуга | 
            
            
            
            
             | le parole non fanno lividi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одне ‒ творити язиком, а друге ‒ перти плуга | 
            
            
            
            
             | le parole piglian poco posto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одне ‒ творити язиком, а друге ‒ перти плуга | 
            
            
            
            
             | parole non pagan dazio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одне народжується з іншого | 
            
            
            
            
             | da cosa nasce cosa | 
    
    
        | одне народжується з іншого, а час ними керує | 
            
            
            
            
             | di cosa nasce cosa, e il tempo la governa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | одним вухом увіходить, а другим сходить | 
            
            
            
            
             | entrare da un orecchio e uscire dall’altro | 
    
    
        | тисяча насолод не варті однієї муки | 
            
            
            
            
             | mille piacer’ non vagliono un tormento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | у багатого й теля з телям, а в убогого одна корова, та й та ялова (ялівка) | 
            
            
            
            
             | l’acqua va (corre) al mare | 
    
    
        | хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе | 
            
            
            
            
             | chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань | 
            
            
            
            
             | stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | що два, то не один | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due | 
    
    
        | що дві голови, то не одна | 
            
            
            
            
             | quattro occhi vedono meglio di due |