Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бачити на власні очі
voir de ses propres yeux
(qqch)
брати на віру
siffler au disque
(
[фам.]
)
брати на себе відповідальність
se mettre qqch sur le dos
бути жадібним на гроші
tondre sur les œufs
бути жадібним на гроші
tondre un œuf
бути ласим на гроші
tondre sur les œufs
бути ласим на гроші
tondre un œuf
бути легким на гроші
rouler sur l’or
бути невситимим на гроші
tondre sur les œufs
бути невситимим на гроші
tondre un œuf
вилити бальзам на рани
verser de l’huile sur les plaies
(de qqn)
відійти на задній план
s’asseoir sur un banc de derrière
відповідати добром на добро
renvoyer l’ascenseur
(
[розм.]
)
відповідати послугою на послугу
renvoyer l’ascenseur
(
[розм.]
)
встати на ліву ногу
se lever du mauvais pied
встати на ліву ногу
se lever du pied gauche
встати на ноги
se mettre debout
встати не на ту ногу
se lever du mauvais pied
встати не на ту ногу
se lever du pied gauche
втриматися на ногах
tomber debout
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a point d’oreille
дихати на повні груди
respirer à pleine poitrine
жити на широку ногу (на всю губу, на панській стопі)
prendre un vol trop haut
заробляти на життя письменством
vivre de sa plume
засідати як кіт на мишу
guetter sa proie comme un chat guette la souris
захопити (схопити, застукати) на місці злочину
(
кого
)
prendre en faute
захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому
(
кого
)
prendre en faute
і часто на вас таке находить?
ça vous prend souvent ?
(
[фам.]
)
іти на ворога
marcher à l’ennemi
іти на спад
aller vers son déclin
кіт з хати ‒ миші на стіл
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
класти зуби на полицю
becqueter des clopes/des clarinettes
(
[заст.]
)
колос на глиняних ногах
la statue aux pieds d’argile
кричати на все горло
crier comme un aveugle qui a perdu son bâton
кричати на все горло
crier/chanter à pleins poumons
кричати як на живіт
crier comme un aveugle qui a perdu son bâton
кричати як на живіт
crier/chanter à pleins poumons
ловити на слові (на словах, на мові)
(
кого
)
prendre au mot
міняти крицю на лошицю
changer un cheval borgne contre un aveugle
міняти перстенець на ремінець
changer un cheval borgne contre un aveugle
міняти шило на мотовило
changer un cheval borgne contre un aveugle
міцно/твердо стояти на ногах
avoir les reins solides
можете на це розраховувати
vous pouvez tabler là-dessus
на війні як на війні
à la guerre comme à la guerre
на віру
sur parole
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title