Словосполучення (звороти), що містять слово «мають» у категорії «загальна лексика»
мати ту саму професію (що й інша особа)
essere del mestiere
мати хворе серце
essere malato di cuore
Моя мати працює у легкій промисловості.
Mia madre lavora nell’abbigliamento.
не має значення
essere (fare) tutt’uno
не має чого втрачати (хто)
non avere niente da perdere
не мати батька
essere orfano di padre
не мати більше новин
non sapere più nulla  (di qd)
не мати гарних манер
non avere modo
не мати нічого нового
essere al medesimo
не мати нічого нового
essere alle stesse
не мати роботи
essere senza lavoro
не мати самоповаги
non avere (essere privo di) amor proprio
не мати слуху (музичного)
non avere orecchio
не мати фантазії
non avere fantasia
не мати часу
non avere tempo
не мати чого боятися
non avere nulla da temere
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
от тобі й маєш
oh bella!
Пес не мав наміру замовкати.
Il cane non voleva tacere ("Lo Zingarelli").
Працівник повинен мати ряд особливих навичок.
Il lavoratore deve possedere un arco di abilità particolari.
Ріка По має свій початок на горі Монвізо.
Il Po nasce dal Monviso.
Річка По має довжину 652 км.
Il Po è lungo 652 km.
Та за кого ти себе маєш?
Ma chi credi di essere?
такий, що має відношення (яке)
in ragione (di qc)
такий, що має мало років
piccolo  (pl. m. piccoli; f. piccola, pl. f. piccole)
такий, що має певну довжину
lungo  (pl. m. lunghi; f. lunga, pl. f. lunghe)
такий, що має підстави
giusto  (pl. m. giusti; f. giusta, pl. f. giuste)
такий, що має скромне економічне або соціальне становище
piccolo  (pl. m. piccoli; f. piccola, pl. f. piccole)
такий, що має яскравий візерунок, яскраві кольори
fantasia  (pl. m. fantasia; f. fantasia, pl. f. fantasia)
Ти нічого не робиш, хоча мав би вчитися.
Non fai niente, mentre dovresti studiare.
Ти що, за дурня мене маєш?
Mi prendi forse per un imbecille? ("Treccani")
уживається для опису того, яку долю має людина або яке майбутнє чекає на неї
finire  (p.p. finito)
Усе маю робити тільки я один!
Io devo fare tutto, io!
усі мають свої вади
non ci sono uomini perfetti
фраза, яка має різні значення залежно від її поділу на слова
frase doppia
[хіба] мало що (чого) може статися (трапитися)
non si sa mai
Хліб має присмак горілого.
Il pane sa di bruciato.
хто багато говорить, той мало робить
non sono che belle parole
хто багато говорить, той мало робить
parole, parole, parole
Це знає навіть мала дитина.
Lo sa perfino un bambino.
частина чого-небудь, яка має чорний колір
nero (m)  (pl. neri)
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Я досі маю деякі сумніви.
Ho ancora qualche dubbio.
Я маю багато справ.
Ho molto da fare.
Я маю на увазі двоповерховий будинок, а не той, що поруч.
La casa a due piani, dico, non quella vicina.
я маю працювати
ho da lavorare
Я не маю жодного сумніву.
Non ho nessun dubbio.
Я не маю ні найменшого бажання з тобою говорити.
Non ho il minimo desiderio di parlare con te.
Я не маю чого сказати.
Non ho niente da dire.
Я не можу піти з вами, мене не пускає мати.
Non posso farvi compagnia, mia madre non vuole.