Словосполучення (звороти), що містять слово «матір» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
грошей мати без ліку
be made of money  ([розм.])
ззаду очі мати
have eyes in the back of one’s head
мати багато варіантів
have many/other irons in the fire
мати багато клопоту
have a lot/enough/too much on one’s plate
мати багато справ
have many/other irons in the fire
мати бите око на щось
have an eye/a good eye for sth
мати важливіші справи
have bigger/other fish to fry
мати вишуканий вигляд, який насправді не відповідає людині
be all fur coat and no knickers  ([розм.])
мати вовчий апетит
eat like a horse  ([розм.])
мати гарний настрій
get out of the right side of bed  ([жарт.])
мати гарну пам’ять
have a memory like an elephant
мати голову на плечах (на карку, на в’язах)
have [got] a good head on one’s shoulders
мати гостре (бистре, зірке, дозірне) око
have eyes like a hawk
мати гостре око на (що)
have an eye for (sth)
мати (держати, тримати) в лапах (у жмені, в кулаці)
get (have) sb by the short and curlies  ([розм.])
мати довгий язик
have a big mouth
мати довгий язик
have a loose tongue
мати душу у п’ятах
have one’s heart in one’s mouth/throat
мати жадобу до грошей
have an itching palm  ([розм.])
мати зв’язані руки
have one’s hands tied
мати (зірке, дозірне, гостре, бистре) око
have eyes like a hawk
мати зуб (на кого, проти кого)
have it in for (sb)
мати зуб на когось
have one’s knife in sb
мати курячу пам’ять
have a memory/mind like a sieve
мати лій в голові
have one’s head screwed on [the right way]  ([розм.])
мати на меті свою користь
have an ax to grind  ([амер.])
мати на меті свою користь
have an axe to grind  ([брит.])
мати негативні якості, які людина приховує
have feet of clay
мати очі більші, ніж шлунок
have eyes bigger than one’s stomach/belly
мати очі ззаду
have eyes in the back of one’s head
мати роботи по горло
have one’s hands full
мати сверблячку до подорожування або переїздів
get/have itchy feet  ([розм.])
мати свою голову на плечах
have a mind of its own
мати смалець в голові
have one’s head screwed on [the right way]  ([розм.])
мати стальні (залізні) нерви
have nerves of steel
мати труднощі
be/land/get oneself in hot water  ([розм.])
мати туз в рукаві
have an ace (a card, a trick) up one’s sleeve
мати успіх
be on a tear
мати ушкодження
be in the wars  ([розм.]; [брит.])
мати хороші наміри
have one’s heart in the right place
мати храп (на кого)
have it in for (sb)
мати чітку позицію щодо
feel strongly about  (sth)
мати щасливий період у житті
have a (good) run for one’s money
мати язик без кісток
have a loose tongue
мати язик як помело
have no filter
не мати глузду ані пилочка (пилиночки)
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
не мати жодних ілюзій
be under no illusion/illusions
не мати [найменшого/жодного] поняття
for aught I know  ([заст.])
не мати ні дрібки (ні трішки) розуму в голові
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
не мати шансу на перемогу
be out of the running
  • 1
  • 2