Словосполучення (звороти), що містять слово «матері» у категорії «архаїзми»
більше не хотіти мати справу
non voler veder altro  ([арх.]; di qd, qc)
будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір
ognun dà pane, ma non come mamma  ([арх.], [тоск.])
витратити все і не мати роботи, щоб заробити грошей
mangiarsi l’erba e la paglia sotto  ([арх.])
дурна мати, дурні діти
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
дурна мати, дурні діти
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
завжди мати з собою все необхідне
avere sempre ago e filo  ([арх.])
краще мати поганого чоловіка, ніж ніякого
è meglio una cattiva parola del marito che una buona del fratello  ([арх.], [тоск.])
ласки не мати
essere mal visto (veduto)  ([арх.]; da qd)
мати владу над будь-чим
aver la palla in mano  ([арх.])
мати гарні манери
far buona vita  ([арх.])
мати глибокі знання
sapere addentro  ([арх.]; qc)
мати голову на плечах (на в’язах)
sapere a quanti dì è san Biagio  ([арх.])
мати за устілку
avere qd nello zero (in tasca)  ([арх.])
мати зір
veder lume  ([арх.])
мати лій (олію) в голові
sapere a quanti dì è san Biagio  ([арх.])
мати необмежену владу
essere il tutto  ([арх.])
мати приємний і витончений запах
saper di mille odori  ([арх.])
мати прихильність (ласку)
essere ben visto (veduto)  ([арх.]; da qd)
мати розум в голові
sapere a quanti dì è san Biagio  ([арх.])
мати романтичні стосунки
intendersi d’amore  ([арх.])
мати сечогінну або проносну дію
aprire  (p.p. aperto)  ([арх.])
мати слабкий зір
non ci vedere di qui a lì  ([арх.])
мати успіх
succedere  (p.p. successo, succeduto)  ([арх.])
на всяке хотіння треба мати терпіння
chi in tempo tiene, con tempo s’attiene  ([арх.], [тоск.])
на всяке хотіння треба мати терпіння
il tempo non vien mai per chi non l’aspetta  ([арх.], [тоск.])
на всяке хотіння треба мати терпіння
il tempo viene per chi lo sa aspettare  ([арх.], [тоск.])
на всяке хотіння треба мати терпіння
tempo viene, chi può aspettarlo  ([арх.])
[наче] друга мати
madre per amore (d’amore)  ([арх.])
не мати ані вісточки
non ne sapere più nè fumo (nè puzzo) nè bruciaticcio  ([арх.]; di qd)
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
non avere un quattrino da far cantare un cieco  ([арх.], [тоск.])
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
non ce ne canta  ([арх.], [фам.])
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
non ne aver uno da segnare il tempo  ([арх.], [фам.])
не мати очей
chiudere l’occhio
не мати продовження
chiudersi  (p.p. chiusosi)  ([арх.])
не мати спочинку
avere una vita venduta  ([арх.])
не мати успіху у якійсь справі
non veder bene in una impresa  ([арх.])
не хотіти мати справи
non voler saper più niente de’ fatti di qd  ([арх.])
ні за що мати (за ніщо мати)
avere qd nello zero (in tasca)  ([арх.])
нічого не мати
andare mendico di tutto  ([арх.])
нічого ридати, коли в тебе є мати
chi ha mamma, non pianga  ([арх.], [тоск.])
перший час сніг для землі як матір, а потім ‒ як мачуха
la neve per otto dì è alla terra come mamma, da indi in là come matrigna  ([арх.], [тоск.])
та, хто любить, як матір
madre per amore (d’amore)  ([арх.])
у матері-шахрайки нещасна дочка
la madre da fatti fa la figliuola misera  ([арх.], [тоск.])
у чотирьох добрих матерів чотири погані дитини: у Правди ‒ Ненависть, у Багатства ‒ Розкіш, у Безпеки ‒ Загроза, у Панібратства ‒ Зневага
quattro buone madri fanno figliuoli cattivi: la Verità l’Odio, la Prosperità il Fasto, la Sicurtà il Pericolo, la Famigliarità il Disprezzo  ([арх.], [тоск.])
час ‒ батько істини, досвід ‒ матір речей
il tempo è padre della verità, e l’esperienza madre delle cose  ([арх.], [тоск.])