Словосполучення (звороти), що містять слово «ма́ти» у категорії «прислів’я та приказки»
багато покликаних, та мало обраних
il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus
вік не має значення, поки здоров’я не турбує
l’âge n’est fait que pour les chevaux
вік не має значення, поки здоров’я не турбує
l’âge n’est que pour les chevaux
дай курці грядку, а їй і городу мало
on lui donne le doigt et il vous prend le bras
де не маєш співця ‒ послухаєш горобця
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
де не маєш співця ‒ послухаєш горобця
faute de grives, on mange des merles
дожидай долі, то не матимеш і льолі
aide-toi, le ciel t’aidera
кожен Івась має свій лас
autant de têtes, autant d’avis
маленький казанок має великі вушка
petit chaudron, grandes oreilles
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
c’est peu de se lever matin, mais c’est tout de partir à l’heure
навіть всемогутній Бог має часом змушувати про себе говорити
le Bon Dieu lui-même a besoin de cloches
найгарніша дівчина на світі не може дати більше за те, що має
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a
ніч ‒ порадниця-мати: порадить, що починати/казати
la nuit porte avis
ніч ‒ порадниця-мати: порадить, що починати/казати
la nuit porte conseil
ніч-мати дасть пораду
la nuit porte avis
ніч-мати дасть пораду
la nuit porte conseil
одна мати рожає, та не один обичай дає
tous les doigts de la main ne se ressemblent pas
працюватимеш ‒ то й матимеш
petit à petit l’oiseau fait son nid
хто багато говорить, той мало робить
il faut beaucoup faire et peu parler
хто зараз виграє, той на кінці не має що ставити
qui va doucement va loin
хто зараз виграє, той на кінці не має що ставити
qui veut voyager/aller loin, ménage sa monture
хто літом спеки боїться, той зимою не має чим гріться
qui sème peu, peu récolte
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
як нічим не ризикувати, то нічого й не мати
à cœur vaillant rien d’impossible
як нічим не ризикувати, то нічого й не мати
aux audacieux Dieu prête la main