без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi sa senza Cristo non sa nulla
([арх.], [тоск.])
|
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi vuol sapere, sappia Cristo
([арх.], [тоск.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il tempo non si compra
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
бідна людина повинна доглядати за своїми речами і лагодити їх
|
|
l’ago e la pezzetta mantiene la poveretta
([арх.], [тоск.])
|
борода як у старого, а розуму нема і за малого
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
будинок, щоб у ньому жити; виноградник, щоб у ньому робити; земля, щоб за нею дивитись
|
|
casa per suo abitare, vigna per suo lavorare, terren quanto si può guardare
([арх.], [тоск.])
|
всього за гроші не купиш
|
|
l’oro non compra tutto
([арх.], [тоск.])
|
день за днем іде, а все ближче до смерті
|
|
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
([арх.], [тоск.])
|
день за днем іде, а все ближче до смерті
|
|
la vita cerca la morte
([арх.], [тоск.])
|
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
|
|
esser uomo di buona vita
([арх.])
|
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
|
|
far buona / bella vita (vita magna, scelta)
([арх.])
|
жити як у Бога за дверима
|
|
esser uomo di buona vita
([арх.])
|
жити як у Бога за дверима
|
|
far buona / bella vita (vita magna, scelta)
([арх.])
|
жінка хитріша за чорта
|
|
la donna ne sa un punto più del diavolo
([арх.], [тоск.])
|
жінка, якої не купиш золотом, цінніша за найбільший скарб
|
|
donna che resiste all’oro val più d’un gran tesoro
([арх.], [тоск.])
|
за битого двох небитих дають
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
за все [своє] життя
|
|
alla vita mia (sua ecc.)
([арх.])
|
за всяку ціну
|
|
al tutto
([арх.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
a ufo non canta il cieco
([арх.], [тоск.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
i danari fan correre i cavalli
([арх.], [тоск.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
il quattrino fa cantare il cieco
([арх.], [тоск.])
|
за гроші розуму не купиш
|
|
non c’è avere che vaglia sapere
([арх.], [тоск.])
|
за даремними справами може минути все життя
|
|
nido fatto, gazzera (gazza) morta
([арх.], [тоск.])
|
за допомогою
|
|
per (con) l’anima
([арх.]; di qc)
|
за життя
|
|
a vita
([арх.]; di qd)
|
за короткий час
|
|
in breve d’ora
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve ora
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve (poco, piccol) tempo
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve spazio [di tempo]
([арх.])
|
за короткий час довести до кінця справу багатьох років
|
|
compire molti tempi in breve spazio
([арх.])
|
за медовими словами не видно недобрих діл
|
|
le buone parole acconciano i ma’ fatti
([арх.])
|
за одного битого двох небитих дають, та й то не беруть
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
за онучу збито (збили) бучу
|
|
a causa perduta, parole assai
([арх.], [тоск.])
|
за ціле життя
|
|
alla vita mia (sua ecc.)
([арх.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
a fiumo torbido, guadagno di pescatore
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
acqua chiara non fa colmata
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
Arno non ingrossa se non intorbida
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
chi ha paura del diavolo, non fa roba
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
chi non ruba, non ha roba
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
il fiume non ingrossa d’acqua chiara
([арх.])
|
зважування за допомогою терезів
|
|
doppia pesata
([арх.])
|
здоров’я ‒ дорожче від багатства (за багатство)
|
|
chi ha la sanità, è ricco e non lo sa
([арх.], [тоск.])
|
людину пізнають за мовою
|
|
apri bocca, e fa’ ch’io ti conosca
([арх.], [тоск.])
|
мати за устілку
|
|
avere qd nello zero (in tasca)
([арх.])
|
не довіряй солдатам, які кажуть, що воюють за віру
|
|
guardati da’ soldati che abbiano i paternostri a cintola
([арх.], [тоск.])
|
не тягни інших за собою у прірву
|
|
guardati dal primo errore
([арх.], [тоск.])
|
ні за що мати (за ніщо мати)
|
|
avere qd nello zero (in tasca)
([арх.])
|
один приклад кращий за сотню слів
|
|
contano più gli esempi che le parole
([арх.], [тоск.])
|