Словосполучення (звороти), що містять слово «віда» у категорії «архаїзми»
викликати почуття жалю через необхідність відмовитися від чогось чи розстатися з чимось
uscire dagli (degli) occhi  ([арх.])
від доброго кореня добрі й окоренки
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
від смерті ані відхреститися, ані відмолитися
verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua  ([арх.])
від часу до часу
tempo per tempo  ([арх.])
відскочити свого слова (від слова)
venir meno della parola  ([арх.])
відхилятися від запланованого або запропонованого іншими
uscir del proposto (del proposito)  ([арх.])
відхилятися від теми
uscire di tema  ([арх.])
відхилятися від установленого порядку
uscire dal (del) cammino  ([арх.])
врятуватися від небезпеки
uscire dal (del) laccio  ([арх.])
врятуватися від небезпеки
uscire del pericolo  ([арх.])
добрі діла кращі від добрих слів
dove bisognan fatti, le parole non bastano  ([арх.], [тоск.])
звільнитися від взятого на себе обов’язку
uscirne per il rotto della cuffia  ([арх.])
звільнитися від взятого на себе обов’язку
uscirsene pel vano  ([арх.])
не хотіти робити того, чого від тебе чекають інші
star sull’albero a cantare  ([арх.])
піти з життя (в могилу, від нас)
uscire del secolo (di questo secolo)  ([арх.])
померти від рани (поранення)
spargere la vita insieme col sangue  ([арх.])
утриматися від участі в розмові
trarsi di parlare  ([арх.])
час від часу
tempo per tempo  ([арх.])
яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться)
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
  • 1
  • 2