Словосполучення (звороти), що містять слово «всіх» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
брехун на всі заставки
più doppio d’una cipolla  ([арх.])
вкладати усі свої сили
porre l’arco dell’osso  ([арх.]; in qc)
все або нічого
o tutto o niente
все добре у свій час
ogni cosa ha la sua stagione
все добре у свій час
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
все добре у свій час
predica e popone vuole la sua stagione  ([тоск.])
все знайдеться, аби була охота
quando c’è la volontà, c’è tutto  ([арх.], [тоск.])
втратити все
ridursi a zero
докладати всіх зусиль
tentare / fare l’impossibile
жити на всю губу
passarsela bene
з [усіма (такими)] подробицями
per filo e per segno
з [усіма (такими)] подробицями
punto per punto
з [усіма (такими)] подробицями
segno per segno  ([заст.])
зробити все, що змога (що спромога, що сила) (чия)
muovere (smuovere) mari e monti
зробити все, що можна
muovere (smuovere) mari e monti
іще не вся, почну з кінця
siamo alle solite!
на все життя
per tutta la vita
на все око (пильно) дивитися
stare con l’arco teso
на все око (пильно) дивитися
tenere gli occhi aperti
на все свій час
ogni cosa ha la sua stagione
на все свій час
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
на все свій час
predica e popone vuole la sua stagione  ([тоск.])
не все буває так легко, як хотілося б
tutte le palle non riescon tonde  ([арх.])
не все добре, що смакує
non è tutto oro ciò che luccica
не все добре, що смакує
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все добре, що смакує
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все те золото, що блищить
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
non è tutto oro ciò che luccica
не все, що сіре, то й вовк
ogni uccello non canta  ([арх.], [тоск.])
не все, що сіре, то й вовк
tutti i fiori non sanno di buono  ([арх.], [тоск.])
ненавидіти з усієї (з цілої) душі
non volerne la vita  ([арх.]; di qd)
один такий на весь світ
non se ne trova l’uguale al mondo
пояснювати все детально
spiegare il perché e il [per] come
прикладати до всього однакову мірку
non distinguere il bianco dal nero
протягом усього життя
per tutta la vita
ризикувати усім заради чогось
rischiare (tentare) il tutto per tutto
робити все можливе
tentare / fare l’impossibile
сказав кумі, а вона всій слободі
tenere i segreti come il paniere (come il vaglio l’acqua)  ([заст.])
терпіння, час і гроші все перемагають
pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa  ([арх.], [тоск.])
у всіх на очах
sulla pubblica piazza
у всьому надмір (надмірність) шкодить
non è acqua da occhi  ([заст.])
у всьому надмір (надмірність) шкодить
s’intende acqua e non tempesta  ([заст.])
у всьому потрібна міра
per fare vita pura, conviene arte e misura  ([арх.], [тоск.])
усе на світі має зворотний бік
ogni ritto ha il suo rovescio
усе старе на нашій бабусі-землі
niente di nuovo sotto il sole
усі знають
sapere per chiaro e per confesso  ([арх.])
усім відомо
sapere per chiaro e per confesso  ([арх.])
усіма можливими способами
per dritto e per rovescio
усіма фібрами душі ненавидіти
non volerne la vita  ([арх.]; di qd)