вода і вогонь дуже швидко поширюються
|
|
acqua e foco, fagli loco
([арх.], [тоск.])
|
вода і вогонь дуже швидко поширюються
|
|
acqua e foco, presto si fan loco
([арх.], [тоск.])
|
за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції
|
|
quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte
([арх.], [тоск.])
|
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
|
|
l’acqua fa marcire i pali
([заст.])
|
коли по сусідству пожежа, запасайся водою
|
|
quando brucia la casa del vicino, porta l’acqua a casa tua
([заст.])
|
краще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|
краще хліб з водою, як буханець з бідою
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
attinger l’acqua col paniere
([заст.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
fare acqua in un vaglio
([заст.])
|
решетом воду носити (міряти, набирати)
|
|
portar l’acqua nel vaglio
([заст.])
|
тиха вода греблю (береги) рве
|
|
acque chete fan le cose, e stansi quiete (chete)
([заст.])
|
тиха вода греблю (береги) рве
|
|
l’acqua cheta rovina i ponti
|
як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|