| будь обачним, коли позичаєш гроші і береш дружину | 
            
            
            
            
             | debito e fanciulle da maritare, guarda la gamba
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | будь-хто може робити добро, але не з такою любов’ю, як матір | 
            
            
            
            
             | ognun dà pane, ma non come mamma
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | будь-яка правда стане відомою з часом | 
            
            
            
            
             | la verità è figliuola del tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | будь-який цвіт красивий, якщо це не вино, що зацвіло у бочці | 
            
            
            
            
             | ogni fiore piace, fuor che quello della botte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | була б тільки охота ‒ наладиться і робота | 
            
            
            
            
             | la volontà è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | була б тільки охота ‒ наладиться і робота | 
            
            
            
            
             | quando c’è la volontà, c’è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | la porta di dietro è quella che ruba la casa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в будинку повинен бути лише один вихід | 
            
            
            
            
             | tutto fai, ma la casa con due porte mai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | все знайдеться, аби була охота | 
            
            
            
            
             | la volontà è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | все знайдеться, аби була охота | 
            
            
            
            
             | quando c’è la volontà, c’è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | де є зажерливість, там немає милосердя | 
            
            
            
            
             | dov’è cupidità non cercar carità
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | де пусто на столі, там не буде ладу | 
            
            
            
            
             | pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | добро минеться ‒ лихо буде, лихо минеться ‒ добро буде | 
            
            
            
            
             | il bel tempo non dura sempre
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | допоки є життя, є надія | 
            
            
            
            
             | chi ha tempo ha vita
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | допоки є життя, є надія | 
            
            
            
            
             | la speranza è sempre verde
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | є більше пасток, ніж мишей | 
            
            
            
            
             | ci sono più trappole che topi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | є більше собак, ніж зайців | 
            
            
            
            
             | ci sono più cani che lepri
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | є більше яструбів, ніж перепелиць | 
            
            
            
            
             | ci sono più sparvieri che quaglie
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | жінка вловлює поглядом більше, ніж будь-який чоловік | 
            
            
            
            
             | la donna guarda più sott’occhio che non fa l’uomo a diritto filo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з зеленого дерева вогню не буде | 
            
            
            
            
             | della legna verde, e’ non si vede allegrezza
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з часом буде видно | 
            
            
            
            
             | il tempo dà consiglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | a ufo non canta il cieco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | i danari fan correre i cavalli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | il quattrino fa cantare il cieco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | senza denari non si hanno i paternostri
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | senza suono non si balla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | uomo digiuno non canta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | зі злої трави не буде доброго сіна | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | зі злої трави не буде доброго сіна | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | і дурень каші наварить, аби пшоно та сало (як є з чого, як пшоно є, якби круп дали, була б криниця та водиця) | 
            
            
            
            
             | al buon tempo ognun sa ire
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кожен може бути мудрим по шкоді | 
            
            
            
            
             | quando è caduta la scala, ognun sa consigliare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кохання рівняє будь-яку нерівність | 
            
            
            
            
             | ogni disuguaglianza amore agguaglia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | млин меле ‒ мука буде, язик меле ‒ біда буде | 
            
            
            
            
             | è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мовивши слово, треба бути йому паном | 
            
            
            
            
             | chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем | 
            
            
            
            
             | si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на мостах будь обережним | 
            
            
            
            
             | quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки | 
            
            
            
            
             | per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не буде з цапа вовни | 
            
            
            
            
             | dall’asino non cercar lana
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не тепер по гриби ходити: восени, як будуть родити | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте | 
            
            
            
            
             | nessuno pecca sapendo peccare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | нічого ридати, коли в тебе є мати | 
            
            
            
            
             | chi ha mamma, non pianga
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | нічого ридати, коли є кому втішати | 
            
            
            
            
             | chi ha mamma, non pianga
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | побий на бісові ліс, то все з біса буде біс | 
            
            
            
            
             | il mortaio sa sempre d’aglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | риба ‒ не хліб, ситий не будеш | 
            
            
            
            
             | quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | скільки злодій не краде, а в тюрмі буде | 
            
            
            
            
             | tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | То що, ми там будемо рухатися чи ні? | 
            
            
            
            
             | O dunque, vogliamo muoverci? ("Lo Zingarelli")
                    
                    
                        ([плеонаст.], [тоск.]) | 
    
    
        | усе не так, як є, а так, як здається | 
            
            
            
            
             | le cose non sono come sono, ma come si vedono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |