| все знайдеться, аби була охота | 
            
            
            
            
             | la volontà è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | все знайдеться, аби була охота | 
            
            
            
            
             | quando c’è la volontà, c’è tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | де пусто на столі, там не буде ладу | 
            
            
            
            
             | pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | допоки є життя, є надія | 
            
            
            
            
             | la speranza è sempre verde
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | жінка вловлює поглядом більше, ніж будь-який чоловік | 
            
            
            
            
             | la donna guarda più sott’occhio che non fa l’uomo a diritto filo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | senza denari non si hanno i paternostri
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | senza suono non si balla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | за гроші будь-що робиться | 
            
            
            
            
             | uomo digiuno non canta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | завтра буде видніше | 
            
            
            
            
             | la notte porta consiglio | 
    
    
        | зі злої трави не буде доброго сіна | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | зі злої трави не буде доброго сіна | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | зі злої трави не буде доброго сіна | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | кожен може бути мудрим по шкоді | 
            
            
            
            
             | quando è caduta la scala, ognun sa consigliare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кохання рівняє будь-яку нерівність | 
            
            
            
            
             | ogni disuguaglianza amore agguaglia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | краще бути на самоті, ніж у поганій компанії | 
            
            
            
            
             | meglio soli che male accompagnati | 
    
    
        | круть-верть, таки буде (прийде) смерть | 
            
            
            
            
             | verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем | 
            
            
            
            
             | si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на мостах будь обережним | 
            
            
            
            
             | quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки | 
            
            
            
            
             | per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не самим хлібом живі будемо | 
            
            
            
            
             | non di solo pane vive l’uomo | 
    
    
        | не самим хлібом живі будемо | 
            
            
            
            
             | non si vive di solo pane | 
    
    
        | ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте | 
            
            
            
            
             | nessuno pecca sapendo peccare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | tale il padre tale il figlio | 
    
    
        | поки бабуся спече книші, у дідуся не буде душі | 
            
            
            
            
             | mentre l’erba cresce muore il cavallo | 
    
    
        | риба ‒ не хліб, ситий не будеш | 
            
            
            
            
             | quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | рука руку миє [щоб білі були] | 
            
            
            
            
             | una mano lava l’altra e tutte e due lavano il viso | 
    
    
        | скільки злодій не краде, а в тюрмі буде | 
            
            
            
            
             | tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | у травні дощить надворі ‒ весь рік буде хліб у коморі | 
            
            
            
            
             | acqua di maggio pane per tutto l’anno
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | усе не так, як є, а так, як здається | 
            
            
            
            
             | le cose non sono come sono, ma come si vedono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | усі ми там будемо | 
            
            
            
            
             | Gesù piglia tutti
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | усім там бути | 
            
            
            
            
             | Gesù piglia tutti
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю | 
            
            
            
            
             | grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хоч дощ і дрібний, та біда від нього може бути велика | 
            
            
            
            
             | acqua minuta bagna e non è creduta
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | хоч дощ і дрібний, та біда від нього може бути велика | 
            
            
            
            
             | acqua minuta gabba il villano: par che non piova e si bagna il gabbano
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | що було ‒ бачили, що буде ‒ побачимо | 
            
            
            
            
             | chi vivrà, vedrà | 
    
    
        | що було, те за вітром по воді попливло | 
            
            
            
            
             | acqua passata non macina più | 
    
    
        | що було, те минуло | 
            
            
            
            
             | acqua passata non macina più | 
    
    
        | що є, то моє | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | як було зранку, так буде до останку | 
            
            
            
            
             | il buon giorno si vede dal mattino | 
    
    
        | як не було добра зранку, не буде й до останку | 
            
            
            
            
             | il buon giorno si vede dal mattino | 
    
    
        | як усім потроху, то у всіх є | 
            
            
            
            
             | una volta per uno non fa male a nessuno | 
    
    
        | якщо сам не навчишся бути обережним, тебе цього навчить життя | 
            
            
            
            
             | apriamo gli occhi; se no, ce li apriranno
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | якщо слова сприйнялися добре, то добрими вони і є | 
            
            
            
            
             | la parola non è mal detta se non è mal presa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | якщо сьогодні вітер та іній, завтра буде дощ | 
            
            
            
            
             | prima il vento e poi la brina, l’acqua in terra domattina
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | якщо туман стоїть три дні, то на четвертий буде дощ | 
            
            
            
            
             | alle tre nebbie, acqua
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | якщо хочеш знати, що буде, дивись на те, що вже було | 
            
            
            
            
             | chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |