бути на кону
|
|
essere in gioco
|
бути на межі
(чого)
|
|
essere sul punto di
|
бути на мертвій точці
|
|
essere a un punto morto
|
бути на рівні
|
|
essere a palle pari
([арх.])
|
бути на цьому світі
|
|
essere / vivere in prima vita
([арх.])
|
бути найменш досвідченим, здібним тощо
|
|
essere l’ultimo arrivato (venuto)
|
бути наляканим до смерті
|
|
essere più morto che vivo
|
бути напівмертвим
|
|
essere più morto che vivo
|
бути не при своєму (своїм) розумі
|
|
essere fuori di mente
|
бути не при тямі
|
|
essere fuori di mente
|
бути не сповна розуму
|
|
essere fuori di mente
|
бути непереможним
|
|
essere la bestia nera
|
бути неприємним на вигляд
|
|
essere [come] un pugno in un occhio
|
бути несамостійним
|
|
essere attaccato alle gonne (gonnelle) della mamma
|
бути однолітками
|
|
essere del tempo
(di qd)
|
бути (опинитися) між молотом і ковадлом
|
|
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
([заст.])
|
бути певним себе
|
|
essere sicuro di sé
|
бути під владою
(чиєю)
|
|
essere ai piedi
|
бути покладеним на карту
|
|
essere in gioco
|
бути (по)між життям і смертю
|
|
essere tra la vita e la morte
|
бути предметом ненависті
(чиєї)
|
|
essere la bestia nera
(di qd)
|
бути предметом (об’єктом)
|
|
essere fatto segno
(a, di qc)
|
бути при надії
|
|
essere in attesa
|
бути при надії
|
|
essere in dolce attesa
|
бути припертим до стіни
|
|
essere su un binario morto
|
бути простою і приємною людиною
|
|
essere alla mano
|
бути розумним нівроку
|
|
essere un pozzo di scienza
|
бути сином (дочкою) свого часу
|
|
essere del proprio tempo
|
бути спорідненою душею
|
|
essere l’anima gemella
(di qd)
|
бути такого ж віку
|
|
essere del tempo
(di qd)
|
бути товаром
|
|
essere materia di commercio
|
бути у безвихідному становищі
|
|
essere su un binario morto
|
бути у критичному становищі
|
|
essere nell’occhio del ciclone
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|
|
essere (trovarsi, navigare) in cattive acque
|
бути у стані сильної емоційної напруги
|
|
essere in pressione (sotto pressione)
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (navigare) in basse acque (in acque basse)
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere nell’acqua sopra capo
([заст.])
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
|
|
essere (trovarsi, navigare) in cattive acque
|
бути у тяжі
|
|
essere in attesa
|
бути у тяжі
|
|
essere in dolce attesa
|
бути упевненим у собі
|
|
essere sicuro di sé
|
бути фахівцем у своїй справі
|
|
essere del mestiere
|
бути хорошим письменником
|
|
essere una buona penna
|
бути щедрим
|
|
essere largo di mano
|
бути як одна душа
|
|
essere (fare) tutt’una
([арх.])
|
бути як одна душа
|
|
essere (fare) tutt’uno
([арх.])
|