| бачить Бог з неба, що кому треба | 
            
            
            
            
             | a tempo viene quel che Dio manda
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море | 
            
            
            
            
             | chi sa senza Cristo non sa nulla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море | 
            
            
            
            
             | chi vuol sapere, sappia Cristo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу | 
            
            
            
            
             | dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | бережи нас, боже, від злого господаря та іншого лиха | 
            
            
            
            
             | di tristo padrone o di qualsiasi altro malanno Dio ci guardi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Бог відкладає, але не забуває | 
            
            
            
            
             | Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Бог все дає, як сам знає | 
            
            
            
            
             | a tempo viene quel che Dio manda
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Бог знає, що він робить | 
            
            
            
            
             | a tempo viene quel che Dio manda
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | бог знає, що він робить | 
            
            
            
            
             | Dio sa quel (quello) che fa | 
    
    
        | Бог усе підсумовує | 
            
            
            
            
             | Dio ragguaglia il tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай) | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай) | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | Богу ‒ слава, а попу ‒ шмат сала | 
            
            
            
            
             | ad ogni Santo la sua candela
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | Богу молися, а сам стережися | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | Богу молися, а сам стережися | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | Богу молися, а сам трудися | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | Богу молися, а сам трудися | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | Богу молись, а сам трудись [бо з голоду здохнеш] | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | Богу молись, а сам трудись [бо з голоду здохнеш] | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | Божа кара не миттєва, але неминуча | 
            
            
            
            
             | Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | Боже поможи, та й сам не лежи | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | Боже поможи, та й сам не лежи | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | від Божої кари не втечеш | 
            
            
            
            
             | Dio non paga il sabato, ma a otta e tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | на Бога надійся, а сам до роботи берися | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | на Бога надійся, а сам до роботи берися | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | на Бога надія та й на кума Матвія | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | на Бога надія та й на кума Матвія | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | надія в Бозі, як (коли) хліб у стозі | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | надія в Бозі, як (коли) хліб у стозі | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога | 
            
            
            
            
             | chi sa senza Cristo non sa nulla
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога | 
            
            
            
            
             | chi vuol sapere, sappia Cristo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | оддайте кесареве кесареві, а боже богові | 
            
            
            
            
             | date a Cesare quel che è di Cesare, a Dio quel che è di Dio | 
    
    
        | роби, небоже, то й Бог поможе | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | роби, небоже, то й Бог поможе | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам заробиш | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам заробиш | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам зробиш | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | тоді Бог дасть, як сам зробиш | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | у Бога вір, тільки Богові не вір | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | у Бога вір, тільки Богові не вір | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | хай тебе Бог береже від жінки у штанях | 
            
            
            
            
             | da donna in calzoni Dio ti scampi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто все Богу молиться, той швидко оголиться | 
            
            
            
            
             | aiutati che il ciel t’aiuta | 
    
    
        | хто все Богу молиться, той швидко оголиться | 
            
            
            
            
             | chi s’aiuta Iddio l’aiuta | 
    
    
        | хто не чинить гріхів, той звертається до бога | 
            
            
            
            
             | chi fugge il peccato, cerca Dio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто рано встає, тому Бог дає | 
            
            
            
            
             | chi dorme non piglia pesci | 
    
    
        | що Бог дасть, то не напасть | 
            
            
            
            
             | a tempo viene quel che Dio manda
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |