без вагань
|
|
straight off/out
([розм.])
|
без затримки
|
|
on the nail
([розм.])
|
без кінця [й краю]
|
|
till (until) the cows come home
([розм.])
|
без кінця-краю
|
|
till (until) the cows come home
([розм.])
|
без ножа різати
|
|
stick/get the knife into/in sb
([розм.])
|
без обмеження
|
|
all the way
([розм.])
|
без одягу
|
|
in the altogether
([розм.])
|
без проблем
|
|
like a dream
([розм.])
|
без різниці
|
|
same difference
([розм.])
|
без спочин(к)у працювати
|
|
beaver
(beavered | beavered)
([розм.])
|
без спочин(к)у працювати
|
|
beaver away
([розм.])
|
без сумніву
|
|
and no mistake
([розм.])
|
без сумніву
|
|
straight off/out
([розм.])
|
без царя в голові
|
|
(as) thick as two (short) planks
([брит.]; [розм.])
|
говорити без перестанку
|
|
[be] in full flow
([розм.])
|
говорити без упину
|
|
talk a blue streak
([розм.])
|
грошей мати без ліку
|
|
be made of money
([розм.])
|
заробити гроші без зусиль
|
|
laugh all the way to the bank
([розм.])
|
засмучуватися, злитися чи нервуватися без причини
|
|
get in/into a lather
([розм.])
|
Кава без кофеїну не підійде.
|
|
Coffee without caffeine will never do.
|
могти обійтися без
|
|
can/could do without
(sth; [розм.])
|
робити щось, не докладаючи зусиль, без ентузіазму чи цікавості
|
|
phone
(phoned | phoned)
([розм.])
|
такий, що без обмежень, тонкощів
|
|
slam-bang
([розм.]; [амер.])
|
такий, що без смаку
|
|
cheesy
([розм.])
|
такий, що відбувається без перестанку
|
|
all on
([розм.])
|
такий, що може бути виконаний скоро, просто, без зусиль
(за аналогією до продуктів "Shake 'n Bake")
|
|
Shake ’n Bake
([амер.]; [розм.])
|
Ти не виживеш там без мене!
|
|
You can’t get along there without me!
|
тинятися без діла
|
|
lallygag
(lallygagged | lallygagged)
([Пн. США]; [розм.])
|
тинятися без діла
|
|
lollygag
(lollygagged | lollygagged)
([Пн. США]; [розм.])
|
Я маю на увазі, мені подобається кава, але без фанатизму.
|
|
I mean, I like coffee, but I can take it or leave it.
|