Словосполучення (звороти), що містять слово «Я» у категорії «архаїзми»
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io  ([арх.], [тоск.])
від а до я
dall’a fino alla zeta  ([арх.])
зі мною
con esso meco  ([арх.], [плеонаст.])
зі мною
con meco  ([арх.], [плеонаст.])
знати від а до я (від початку до кінця)
sapere qc per lo senno a mente  ([арх.])
Коли я маю вдосталь часу, я читаю газету.
Quando mi avanza tempo, leggo un giornale.  ([арх.])
мені дуже не подобається
mi sa peggio  ([арх.])
мені здається кращим
mi sa meglio  ([арх.]; qc)
мені не дуже подобається
non mi finisce di piacere  ([арх.])
мені не подобається
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
мені не подобається
non mi finisce di piacere  ([арх.])
мені не хотілось би
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
мені подобається більше
mi sa meglio  ([арх.]; qc)
мені шкода
mi sa male  ([тоск.] або [арх.])
наскільки я знаю
al vedere  ([арх.])
ой лишенько [мені]!
trista la mia vita!  ([арх.])
розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю
dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so  ([арх.], [тоск.])
хай від природи буде гарна фігура, а обличчя я розмалюю
grande e grossa mi faccia Dio che bianca e rossa mi farò io  ([арх.], [тоск.])
я віддаю перевагу
mi sa meglio  ([арх.], qc)
я впевнений (впевнена)
e sai che (se)  ([арх.])
я йому про індики, а він мені про кури дикі
amore ha nome l’oste  ([арх.])
я йому про цибулю, а він мені про часник
amore ha nome l’oste  ([арх.])
я не впевнений (не впевнена)
non so se io mi dica  ([арх.])
я не знаю
che so io  ([арх.])
я не знаю, де це
non ci so  ([арх.])
я не можу стверджувати
non so se io mi dica  ([арх.])
я не хочу вірити
non so credere  ([арх.])
я не хочу його (її, їх) знову бачити
mi ha (hanno) visto  ([арх.])
я так і думав (думала)
sapevamcelo, disson que’ da Capraja  ([жарт.], [арх.])
я це чудово знав (знала)
sapevamcelo, disson que’ da Capraja  ([жарт.], [арх.])
язиче, язиче, лихо тебе миче, в мені ти сидиш, а мені добра не зичиш
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa  ([арх.], [тоск.])
як я бачу
al vedere  ([арх.])

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.