Словосполучення (звороти), що містять слово «Чим» у категорії «застарілі слова»
бійся не того собаки, що бреше, а того, що лащиться
acqua che corre non porta veleno  ([заст.])
братися за якесь діло, знаючи наперед, що не зможеш його завершити
fare (stillare) acqua da [lavar] occhi  ([заст.])
був у бувальцях, знає, що кий, що палиця
passare per il fuoco e per l’acqua  ([заст.])
вислів, що підкреслює зневагу до предмета розмови
guardare e passare  ([заст.])
вміти отримувати вигоду з будь-чого
far roba in su l’acqua  ([заст.])
вміти отримувати вигоду з будь-чого
farsi quattrini in sull’acqua  ([заст.])
вміти отримувати вигоду з будь-чого
vivere in sull’acqua  ([заст.])
говорити або діяти всупереч думкам інших, всупереч тому, що вимагає ситуація, або всупереч власним бажанням
andare contr’acqua  ([заст.])
дарма що
abbenché  ([заст.], [прост.])
дарма що
secondo  ([заст.])
дивитися комусь у вічі, щоб дізнатися, що та людина відчуває
guardare qd nella vista  ([заст.])
знати, на чому (на чім) світ стоїть
conoscere le gallozzole da’ paternostri  ([заст.])
знати, у якому стані перебуває людина, на що вона може сподіватися і що їй необхідно
sapere (misurare) in quanti piedi d’acqua qd si trova  ([заст.])
знати, що відбувається з людиною і її справами
sapere in quant’acqua si pesca  ([заст.])
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
l’acqua fa marcire i pali  ([заст.])
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
l’acqua rovina i ponti  ([заст.])
людина, що має високі моральні якості
figliuolo di Dio (dell’Altissimo)  ([заст.])
мати гроші, що залишилися після необхідних витрат
guardare  (p.p. guardato)  ([заст.])
мати на увазі те, що відбувається навколо
guardarsi ai fianchi  ([заст.])
міцелій гриба, що розвинувся у гною
bianco di letame  ([заст.])
могти спокійно й відкрито говорити й робити що завгодно
avere un bel cantare  ([заст.])
не лікар, а казна-що
dottore dell’acqua fresca  ([заст.])
незважаючи на те що
abbenché  ([заст.], [прост.])
незважаючи на те що
secondo  ([заст.])
ні до чого не здатний лікар
dottore dell’acqua fresca  ([заст.])
один чорт, що собака, що хорт
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è  ([заст.])
один чорт, що собака, що хорт
essere (andare) tra Baiante e Ferrante  ([заст.])
попоїв що попало, аби кишка не бурчала
a una gran sete ogni acqua è buona  ([заст.])
попри те що
abbenché  ([заст.], [прост.])
попри те що
secondo  ([заст.])
про дистиляцію ‒ такий, що полягає у підтриманні температури, яка не дозволяє речовинам обвуглюватися
bianco  (pl. m. bianchi; f. bianca, pl. f. bianche)  ([заст.])
розповідати усе, що знаєш
cantare d’aiolfo  ([заст.])
сила, що не може діяти правильно через перешкоду або опір
forza morta  ([заст.])
такий, на якому нічого не зображено
bianco  (pl. m. bianchi; f. bianca, pl. f. bianche)  ([заст.])
такий, що легко закохується
latino di cuore  ([заст.])
такий, що не працює
fuor di lavoro  ([заст.])
такий, що працює
in lavoro  ([заст.])
такий, що спить
morto  (pl. m. morti; f. morta, pl. f. morte)  ([заст.])
те, що зображено на задньому плані картини
lontano (m)  (pl. lontani)  ([заст.])
хай буде що буде
morto per morto  ([заст.])
хай (най) діється (буде) що хоче
morto per morto  ([заст.])
черга (чия) робити що-небудь
aspettare  (p.p. aspettato)  ([заст.], [регіон.])
черга (чия) робити що-небудь
aspettarsi  (p.p. aspettatosi)  ([заст.], [регіон.])
чим ширше гало Місяця, тим вища ймовірність дощу
cerchio lontano acqua vicina, cerchio vicino acqua lontana  ([заст.])
що буде, те й буде
morto per morto  ([заст.])
що кров, то не вода
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)  ([заст.])
що надто, то вадко
non è acqua da occhi  ([заст.])
що надто, то вадко
s’intende acqua e non tempesta  ([заст.])
що раз батька по лобі, що два
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è  ([заст.])
що раз батька по лобі, що два
essere (andare) tra Baiante e Ferrante  ([заст.])
  • 1
  • 2