консультативний орган із загальної економічної політики у Великобританії
|
|
Neddy
([розм.])
|
коротка гра/тренування/участь у змаганнях
|
|
run-out
([розм.])
|
коротка гра/тренування/участь у змаганнях
|
|
runout
([розм.])
|
критикувати, коли людина у складному становищі
|
|
put/stick the boot in
([брит.]; [розм.])
|
кров у голову вдарила
(кому)
|
|
have steam coming out of one’s ears
([розм.])
|
людина, у яку хтось закоханий
|
|
crush
([розм.])
|
мати (держати, тримати) в лапах (у жмені, в кулаці)
|
|
get (have) sb by the short and curlies
([розм.])
|
мати (держати, тримати) в лапах (у жмені, в кулаці)
|
|
have/get by the short hairs
([розм.])
|
мати смалець у голові
|
|
know how many beans make five
([брит.]; [розм.])
|
мати чогось у надлишку
|
|
have sth coming out of one’s ears
([розм.])
|
мати/тримати щось у своїй маленькій теплій ручці
(вживається для наголошнення)
|
|
have/hold sth in one’s hot little hand
([розм.])
|
Ми у барі п’ємо пиво. Підходь до нас!
|
|
We’re drinking beer at the bar. Get over here!
|
нагорода у спортивному змаганні (медаль, кубок тощо)
|
|
hardware
([розм.])
|
намагатися зробити все, що у чиїхсь силах
|
|
try one’s damnedest
([розм.])
|
не думати про те, що станеться у майбутньому
|
|
take it/things one day at a time
([розм.])
|
не мати жодних проблем у ситуації, що зазвичай складна чи неприємна
|
|
get (be given) an easy ride
([розм.])
|
обман, який використовують для того, щоб підлеститися або переконати когось у чомусь
|
|
snow job
([амер.]; [розм.])
|
отримувати літеру від школи чи коледжу як знак майстерності у спорті
|
|
letter
(lettered | lettered)
([амер.]; [розм.])
|
офіцер флоту у будь-якому з чотирьох звань ‒ адмірал, віце-адмірал, контр-адмірал або комодор
|
|
flag
([розм.])
|
підносити комусь щось у готовому вигляді
|
|
hand sb sth on a plate
([розм.])
|
подивімося правді у вічі
|
|
let’s be honest
([розм.])
|
подивімося правді у вічі
|
|
let’s face it
([розм.])
|
потрапити (попасти, упасти) у неласку (в немилість)
|
|
get in wrong with
([розм.]; sb)
|
потрапити (попасти, упасти) у неласку (в немилість)
|
|
get on the wrong side of
([розм.]; sb)
|
починати вірити [у те, що насправді неправда]
|
|
get ideas
([розм.])
|
пробачте (вибачте, вибачайте, простіть, даруйте) на [цьому, цім] (у цім) слові
|
|
excuse (pardon) my French
([розм.])
|
програти у суперечці чи сварці
|
|
get/have the worst of it
([розм.])
|
продавати дуже швидко у великій кількості
|
|
do a roaring trade/business (in sth)
([розм.])
|
розмови у офісі біля кулера
|
|
water-cooler conversations
([розм.])
|
ставати повністю залученим у певну діяльність
|
|
get into the swing of it/things
([розм.])
|
ставити у безвихідне становище
|
|
tree
(treed | treed)
(sb.)
|
Та вона ні за що у світі не піде танцювати до клубу.
|
|
She wouldn’t be seen dead dancing in the club.
|
такий, що вказує на розмову, яка відбувається між працівниками у офісі біля кулера
|
|
water-cooler
([розм.])
|
у великій кількості
|
|
for days
([розм.])
|
у великій кількості
|
|
left and right
([розм.])
|
у великому числі
|
|
left and right
([розм.])
|
у голові
(уживається щодо інтелекту)
|
|
up top
([брит.]; [розм.])
|
у жодному разі
|
|
not half
([розм.])
|
у значній мірі
|
|
in a big way
([розм.])
|
у кінцевому результаті (підсумку)
|
|
at the end of the day
([розм.])
|
у курсі справ
|
|
in the swim [of things]
([розм.])
|
у ліжку з
(ким)
(такий, що займається сексом з кимось)
|
|
in bed with
([розм.])
(sb)
|
У мене було три зустрічі сьогодні і на цьому досить.
|
|
We’ve had three meetings today and I’ve just about had it.
|
у моді
|
|
all the go
([заст.]; [розм.])
|
У неї все гаразд.
|
|
She’s doing fine.
|
у поганому стані
|
|
far gone
([розм.])
|
у поганому стані
(що)
|
|
on one’s/its last legs
([розм.])
|
у порядку
|
|
okay
([розм.])
|
у різні місця (різних місцях тощо)
|
|
here, there, and everywhere
([розм.])
|
у складному становищі
|
|
in a [tight] spot
([розм.])
|