Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
|
|
Pointless arguments are one of my pet hates.
|
біда та й за біду зачепилася
|
|
it never rains but it pours
([брит.])
|
братися з ентузіазмом та рішучістю
|
|
get stuck in/into
([брит.]; [розм.]; sth)
|
бути доступним для того, хто хоче
|
|
be going begging
([брит.]; [усн. мова])
|
бути причиною того, що люди приходять дивитися фільм, виставу, гру
|
|
get/put bums on seats
([брит.]; [розм.])
|
вдома та у гостях
|
|
home and away
([брит.])
|
вивчення та лікування поведінкових та емоційних проблем дітей
|
|
child guidance
([брит.])
|
виходити з-за столу після того, як хтось попоїв
|
|
get down
([брит.]; [дит.])
|
відкритий пиріг з начинкою з нижнього шару джему та мигдалевого бісквітного тіста
|
|
Bakewell pudding
([брит.])
|
відкритий пиріг з начинкою з нижнього шару джему та мигдалевого бісквітного тіста
|
|
Bakewell tart
([брит.])
|
Вона щойно зателефонувала та запропонувала розважитися сьогодні ввечері, але я не впевнена, що хочу.
|
|
She’s just called and offered to large it this evening, but I am not sure I want.
|
встати не на ту ногу (не тією ногою)
|
|
get out of bed on the wrong side
([брит.]; [жарт.])
|
в’язке, тверде печиво з вівса, масла та сиропу
|
|
flapjack
([брит.])
|
десерт, зрозлений з аґрусу/полуниці тощо та вершків
|
|
gooseberry/strawberry etc fool
([брит.])
|
до лиха та ще лихо
|
|
it never rains but it pours
([брит.])
|
добиватися того, щоб люди сміялися
|
|
get a laugh
([брит.])
|
залізничний сигнал, що вказує на те, що колія зайнята, а рух заборонений
|
|
danger
|
зачіска, за якої волосся коротко вистрижене по боках та ззаду
|
|
short back and sides
([брит.])
|
знання, навички працівників та їх використання на благо компанії
|
|
organisational knowledge
([брит.])
|
знаходити час (можливість) зробити те, що довгий час відкладалося
|
|
get round to
([брит.]; sth)
|
кабінет для зустрічей шкільного напутника та його груп
|
|
tutor room
([брит.])
|
кімната студента, у якій він живе та навчається
|
|
study-bedroom
([брит.])
|
лагодити речі замість того, щоб купувати нові
|
|
make do and mend
([брит.])
|
людина, чий обов’язок досліджувати та писати про коледжі чи інші заклади освіти
|
|
visitor
([брит.])
|
магазин, що торгує вживаними товарами та віддає виторг на благодійність
|
|
charity shop
([брит.])
|
мало говорити, тому що співрозмовник не затуляє рота
|
|
get a word in edgeways
([брит.])
|
могти бігти швидше та дальше
(ніж суперник)
|
|
have the legs of
([брит.])
(sb)
|
модель авто, яку почали випускати понад 25 років тому
|
|
classic car
(переважно [брит.])
|
надання порад тим, що шукають роботу
|
|
job counselling
([брит.])
|
напій, що складається з лікеру та міцного темного пива
|
|
black and tan
([брит.])
|
наречена та її подружки, що святкують дівич-вечір
|
|
hen
([брит.])
|
починати робити те, що довгий час відкладалося
|
|
get round
([брит.])
|
почуватися сумним чи розчарованим після того, як людина почувалася веселою
|
|
laugh on the other side of one’s face
([брит.]; [розм.])
|
правий той, хто при владі
|
|
might is right
([брит.])
|
правити (торочити) одне й те саме
|
|
flog a dead horse
([розм.]; [брит.])
|
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
|
|
free bank
([брит.])
|
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
|
|
free bench
([брит.])
|
право вдови, за певних умов, на довічне утримання за собою та використання землі або майна померлого чоловіка
|
|
widow’s bench
([брит.])
|
Проблема в тому, що уряд не дослухається. ‒ У цьому й річ.
|
|
The trouble is, the government won’t listen. ‒ Well, this is it. (’Macmillan Dictionary’)
|
робити те, чого люди очікують/хочуть від тебе
|
|
do the business
([брит.]; [розм.])
|
самі кістки та шкура
|
|
sb doesn’t have much meat on him/her
([брит.])
|
та ну
|
|
get away
([брит.]; [розм.])
|
та ну
(виражає здивування)
|
|
hello
([брит.])
|
та щоб я крізь землю провалився, якщо я знаю
|
|
I’ll be hanged if I know
([брит.]; [заст.])
|
Та я швидше світ лишу, ніж допоможу йому!
|
|
I’ll be hanged if I help him.
|
такий, що позначає виборчу систему, за якою обирається той кандидат чи партія, яка набрала більшу кількість голосів
|
|
first past the post
([брит.])
|
таксі, яке можна зловити на вулиці та яке вміщує до 5 людей
|
|
black cab
([брит.])
|
таксі, яке можна зловити на вулиці та яке вміщує до 5 людей
|
|
black taxi
([брит.])
|
те, чого складно досягнути
|
|
push
([брит.]; [розм.])
|
Те, що ти не миєш посуд щоразу, коли поїси, дратує мене!
|
|
The fact that you don’t do the dished every time you eat is doing my head in!
|