| багато диму ‒ мало тепла | 
            
            
            
            
             | gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | багато диму ‒ мало тепла | 
            
            
            
            
             | le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | багато диму ‒ мало тепла | 
            
            
            
            
             | le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | багато диму ‒ мало тепла | 
            
            
            
            
             | nella botte piccola ci sta il vin buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | багато диму ‒ мало тепла | 
            
            
            
            
             | troppo lungo non fu mai buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | борода велика, а розуму мало | 
            
            
            
            
             | a testa bianca, spesso cervello manca
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | гроші май, та про чорну днину дбай | 
            
            
            
            
             | cantone non perde mai stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | гроші май, та про чорну днину дбай | 
            
            
            
            
             | metti la roba in un cantone, chè viene il tempo ch’ell’ ha stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | де багато слів, там мало діла | 
            
            
            
            
             | chi far di fatti vuole, suol far poche parole
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | дурна мати, дурні діти | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | дурна мати, дурні діти | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | життя після смерті не має небезпек життя | 
            
            
            
            
             | nell’altra vita si vive senza pericolo della vita
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з великих очікувань мало справджується | 
            
            
            
            
             | un sacco di disegni verdi non tornano una libbra secchi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | залицяльники та жіночі прислужники мають не цікавіше життя, ніж носії | 
            
            
            
            
             | cicisbei e ganzerini fanno vita da facchini
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | кожен своє май і про себе дбай | 
            
            
            
            
             | in tempo di poponi non prestare il coltello
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | краще мати поганого чоловіка, ніж ніякого | 
            
            
            
            
             | è meglio una cattiva parola del marito che una buona del fratello
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola acqua fa cessar gran vento
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola pietra gran carro riversa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola scintilla può bruciare una villa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccola spugna ritiene acqua
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccole ruote portan gran fasci
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccolo ago scioglie stretto nodo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала крапля і великий камінь продовбає | 
            
            
            
            
             | una piccola catena muove un gran peso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала штучка червінчик, а ціна велика | 
            
            
            
            
             | gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала штучка червінчик, а ціна велика | 
            
            
            
            
             | le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала штучка червінчик, а ціна велика | 
            
            
            
            
             | le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала штучка червінчик, а ціна велика | 
            
            
            
            
             | nella botte piccola ci sta il vin buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мала штучка червінчик, а ціна велика | 
            
            
            
            
             | troppo lungo non fu mai buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | малі діти ‒ мала шкода; більші діти ‒ більша шкода | 
            
            
            
            
             | figliuoli piccoli, fastidii piccoli; figliuoli grandi, fastidii grandi
                    
                    
                        ([присл.], [арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | маючи бажання, жінка може все | 
            
            
            
            
             | se donna vuol, tutto la puol
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не мав лиха, так оженився | 
            
            
            
            
             | pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки) | 
            
            
            
            
             | non avere un quattrino da far cantare un cieco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | нічого ридати, коли в тебе є мати | 
            
            
            
            
             | chi ha mamma, non pianga
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | продавати те, чого ще не маєш | 
            
            
            
            
             | mangiare le biade (il grano) in erba
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ремісник, який не бреше, не матиме грошей | 
            
            
            
            
             | a chi fa bottega gli bisogna dar parole ad ognuno
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ремісник, який не бреше, не матиме грошей | 
            
            
            
            
             | artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | свій розум май і людей питай | 
            
            
            
            
             | quando non sai, frequenta in domandare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | того цікавлять чужі справи, хто не має своїх | 
            
            
            
            
             | chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хороша жінка не має ні очей, ні вух
                
                
                 (робить вигляд, що не помічає брехні) | 
            
            
            
            
             | le buone donne non hanno nè occhi nè orecchi
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто біду має, той багато знає; хто гаразд має, той мало знає | 
            
            
            
            
             | chi men sa, men si duole
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто вважає себе занадто розумним, той насправді знає дуже мало | 
            
            
            
            
             | chi troppo sa, poco sa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто думає, що багато знає, той мало розуміє | 
            
            
            
            
             | chi più saper si crede, manco intende
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто людей питає, той і розум має | 
            
            
            
            
             | domandando si va per tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто людей питає, той і розум має | 
            
            
            
            
             | quando non sai, frequenta in domandare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто не має сподівань, той не має і труднощів | 
            
            
            
            
             | chi esce di speranza, esce d’impiccio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим (що) більше даєш, тим (то) менше маєш | 
            
            
            
            
             | chi tutto dona, tutto abbandona
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чого молодим не мав, того й старим не матимеш | 
            
            
            
            
             | chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | що маєш з’їсти сьогодні, то з’їж завтра | 
            
            
            
            
             | il venerdì ammazza il sabato
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола | 
            
            
            
            
             | se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |